R.A. The Rugged Man feat. Jedi Mind Tricks - Uncommon Valor: A Vietnam Story - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.A. The Rugged Man feat. Jedi Mind Tricks - Uncommon Valor: A Vietnam Story




Uncommon Valor: A Vietnam Story
Необычайная доблесть: История Вьетнама
I don't know why I'm over here, this job is evil
Я не знаю, зачем я здесь, эта работа зло,
They sent me here to Vietnam to kill innocent people
Они послали меня сюда, во Вьетнам, убивать невинных людей.
My mother always said, the President he doesn't care
Моя мать всегда говорила, что президенту все равно,
He's trying to leave the footprints of America there
Он пытается оставить здесь след Америки.
They say we trying to stop Chinese expansion
Они говорят, что мы пытаемся остановить экспансию Китая,
But I ain't seen no Chinese since we landed
Но я не видел ни одного китайца с тех пор, как мы высадились.
Sent my whole entire unit thinking we could win
Отправили весь мой отряд, думая, что мы сможем победить
Against the Vietcong guerrillas there in Gia Dinh
Вьетконговских партизан там, в Зя Динь.
I didn't sign up to kill women or any children
Я не подписывался убивать женщин или детей,
For every enemy soldier, we killing six civilians
На каждого вражеского солдата мы убиваем шестерых мирных жителей.
Yeah, and it ain't right to me
Да, и это неправильно для меня,
I ain't got enough of motherfucking fight in me
У меня не осталось достаточно чертовой силы, чтобы сражаться.
It frightens me, and I just wanna see my son and moms
Это пугает меня, и я просто хочу увидеть своего сына и маму,
But over here they dropping seven million tons of bombs
Но здесь они сбрасывают семь миллионов тонн бомб.
I spent my days dodging all these booby-traps and mines
Я провожу свои дни, уклоняясь от всех этих мин-ловушек и мин,
And at night, praying to God that I get back alive
А ночью молюсь Богу, чтобы вернуться живым.
And I'm forced to sit back and wonder
И я вынужден сидеть сложа руки и думать,
Why I was a part of Operation Rolling Thunder
Почему я был частью операции «Раскаты грома».
In a foxhole with nine months left here
В окопе, с девятью месяцами, оставшимися здесь,
Jungle like the fucking harbinger of death here
Джунгли, как чертов предвестник смерти.
I don't wanna be here
Я не хочу быть здесь.
I'm scared, I just wanna go home
Я боюсь, я просто хочу домой.
You fuckin' kiddin' me
Ты, блин, издеваешься?
Don't be a pussy, don't you love your country?)
Не будь тряпкой, разве ты не любишь свою страну?)
I like being here, I'm ready)
Мне нравится быть здесь, я готов.)
True story
Правдивая история.
Call me Thorburn, John A., staff sergeant
Зови меня Торберн, Джон А., штаб-сержант.
Marksman, skilled in killing, illing, I'm able and willing
Стрелок, опытный убийца, я способен и готов.
Kill a village elephant, raping and pillage a village
Убить деревенского слона, изнасиловать и разграбить деревню.
Illegitimate killers, U.S. Military guerrillas
Незаконные убийцы, партизаны армии США.
This ain't no real war, Vietnam shit
Это не настоящая война, вьетнамское дерьмо.
World War II, that's a war, this is just a military conflict
Вторая мировая война вот это война, а это просто военный конфликт.
Soothing drug abusing, Vietnamese women screwing
Успокаивающее злоупотребление наркотиками, траханье вьетнамских женщин.
Sex, gambling and boozin', all this shit is amusing
Секс, азартные игры и выпивка, все это чертовски забавно.
Bitches and guns, this is every man's dream
Сучки и пушки, это мечта каждого мужчины.
I don't wanna go home where I'm just an ordinary human being
Я не хочу возвращаться домой, где я просто обычный человек.
Special Op, Huey chopper gun ship run shit
Спецназ, вертолет Хьюи, боевой корабль, управляю этим дерьмом.
Gook run when the minigun spit, won't miss
Узкоглазые бегут, когда плюется миниган, не промахнется.
Kill shit, spit four-thousand bullets a minute
Убиваю дерьмо, выплевываю четыре тысячи пуль в минуту.
Victor Charlie, hair-trigger, hit it, I'm in it to win it
Виктор Чарли, курок взведен, попал, я здесь, чтобы победить.
Get it, the lieutenant hinted, the villain, I been it
Понял, намекнул лейтенант, злодей, я им был.
The killing, I did it, cripple, did it
Убийство, я сделал это, калека, сделал это.
Pictures I painted is vivid, live it
Картины, которые я нарисовал, яркие, живи этим.
A wizard with weapons, the secret mission, we bout to begin it
Волшебник с оружием, секретная миссия, мы начинаем.
Government funded, behind enemy lines
Финансируемые правительством, за линией врага.
Bullets is spraying, it's heating up a hundred degrees
Пули разлетаются, температура поднимается до сотни градусов.
The enemies the North Vietnamese, bitch please
Враги северовьетнамцы, да ладно.
Ain't no sweat, I'm told be at ease
Без проблем, мне сказали быть спокойным.
Until I see the pilot got hit, and we bout to hit some trees
Пока я не увидел, что пилот подбит, и мы вот-вот врежемся в деревья.
Tail rotor broke, crash land
Хвостовой ротор сломан, аварийная посадка.
American man in Cambodia, right in the enemy hand
Американец в Камбодже, прямо в руках врага.
Take a swig of the Whiskey to calm us
Глоток виски, чтобы успокоиться.
Them yellow men wearing black pajamas, they wanna harm us
Эти желтые люди в черных пижамах, они хотят причинить нам вред.
They all up on us, bang, bang, bullet hit my chest, feel no pain
Они все на нас, бах, бах, пуля попала мне в грудь, не чувствую боли.
To my left, the captain caught a bullet right in his brain
Слева от меня, капитан поймал пулю прямо в мозг.
Body parts flying, loss of limbs, explosions
Разлетающиеся части тела, потеря конечностей, взрывы.
Bad intentions, I see my best friend's intestines
Плохие намерения, я вижу кишки своего лучшего друга.
Pray to the one above
Молюсь тому, кто наверху.
It's raining, I'm covered in mud
Идет дождь, я покрыт грязью.
I think I'm dying
Я думаю, что умираю.
I feel dizzy, I'm losing blood
У меня кружится голова, я теряю кровь.
I see my childhood
Я вижу свое детство.
I'm back in the arms of my mother
Я снова в объятиях моей матери.
I see my whole life, I see Christ, I see bright lights
Я вижу всю свою жизнь, я вижу Христа, я вижу яркий свет.
I see Israelites, Muslims and Christians at peace, no fights
Я вижу израильтян, мусульман и христиан в мире, без драк.
Black, Whites, Asians, people of all types
Черные, белые, азиаты, люди всех типов.
I must've died then I woke up, surprised I'm alive
Должно быть, я умер, а потом проснулся, удивленный, что жив.
I'm in a hospital bed, they rescued me, I survived
Я в больничной койке, они спасли меня, я выжил.
I escaped the war, came back but ain't escape Agent Orange
Я сбежал от войны, вернулся, но не избежал «Агента Оранж».
Two of my kids born handicapped
Двое моих детей родились инвалидами.
Spastic, quadriplegia, micro cephalic
Спастический, квадриплегия, микроцефалия.
Cerebral palsy, cortical blindness
Церебральный паралич, корковая слепота.
Name it, they had it
Назови это, у них это было.
My son died, he ain't live
Мой сын умер, он не жил.
But I still try to think positive
Но я все еще стараюсь мыслить позитивно.
Cause in life, God take, God give
Потому что в жизни Бог берет, Бог дает.





Writer(s): Vincent Luviner, Kevin Gorman Baldwin, Ryan R.a. Thornburn


Attention! Feel free to leave feedback.