Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Clouds
In den Wolken
My
heads
right
up
in
the
clouds
Mein
Kopf
ist
direkt
in
den
Wolken
So
ironic
cause
I
can't
see
a
single
angel
So
ironisch,
denn
ich
kann
keinen
einzigen
Engel
sehen
Under
a
trap
ambushed
demons
Unter
einer
Falle
lauern
Dämonen
Coming
at
me
from
every
single
angle
Sie
kommen
aus
jedem
einzelnen
Winkel
auf
mich
zu
They
attacking
my
head
Sie
greifen
meinen
Kopf
an
I
would
rather
be
dead
instead
Ich
wäre
lieber
tot
I
don't
wanna
feel
the
pain
no
more
Ich
will
den
Schmerz
nicht
mehr
fühlen
So
much
demons
in
my
head
feels
So
viele
Dämonen
in
meinem
Kopf,
es
fühlt
sich
an
Like
I'm
growing
some
horns
(No
no)
Als
würden
mir
Hörner
wachsen
(Nein,
nein)
What
is
wrapped
around
me
Was
ist
um
mich
gewickelt
Scraping
me
yeah
it
is
thorns
(Oh)
Es
kratzt
mich,
ja,
es
sind
Dornen
(Oh)
So
damn
deadly,
but
I
make
So
verdammt
tödlich,
aber
ich
lasse
Things
look
so
damn
beautiful
Dinge
so
verdammt
schön
aussehen
I
am
the
roses,
taking
some
doses
Ich
bin
die
Rosen,
nehme
ein
paar
Dosen
So
I
get
rid
of
the
pain
Damit
ich
den
Schmerz
loswerde
Old
life
I
miss,
I'm
trapped
in
the
abyss
Altes
Leben,
ich
vermisse
es,
ich
bin
im
Abgrund
gefangen
Fucking
up
everything
from
the
past
Ich
mache
alles
aus
der
Vergangenheit
kaputt
Tell
me
how
long
do
I
last
Sag
mir,
wie
lange
ich
noch
durchhalte
Need
a
fortune
teller
to
tell
me
Ich
brauche
eine
Wahrsagerin,
die
es
mir
sagt
Don't
want
to
go
to
fast
(Yessir)
Ich
will
nicht
zu
schnell
werden
(Ja,
Sir)
But
I
love
to
live
in
the
fast
lane
Aber
ich
liebe
es,
auf
der
Überholspur
zu
leben
Basic
bitch
got
no
brain
(No
brain)
Einfaches
Miststück
ohne
Hirn
(Kein
Hirn)
The
bitch
got
no
head
game
Die
Schlampe
hat
kein
Kopfspiel
drauf
The
groupies
be
so
lame
Die
Groupies
sind
so
lahm
Good
distraction
so
that
way
I
can
throw
Gute
Ablenkung,
damit
ich
alles
Everything
away
that's
from
the
past
(Uh
huh)
wegwerfen
kann,
was
aus
der
Vergangenheit
ist
(Äh,
äh)
I'm
just
trying
to
live
a
good
and
crazy
life
I
make
it
last
Ich
versuche
nur,
ein
gutes
und
verrücktes
Leben
zu
leben,
ich
lasse
es
andauern
Fucking
'em
up,
yeah
I
be
fucking
'em
(Fuck
'em
good)
Ich
ficke
sie,
ja,
ich
ficke
sie
(Fick
sie
gut)
If
they
try
to
put
me
down
then
I
be
fucking
'em
up
Wenn
sie
versuchen,
mich
runterzumachen,
dann
ficke
ich
sie
Fucking
me
up,
they
be
fucking
me
up
(Fuck
'em
good)
Sie
ficken
mich,
sie
ficken
mich
(Fick
sie
gut)
The
demons
inside
my
head,
they
be
fucking
me
up
Die
Dämonen
in
meinem
Kopf,
sie
ficken
mich
Trapped
in
dark,
trapped
in
darkness
Gefangen
in
der
Dunkelheit,
gefangen
in
Finsternis
My
heads
right
up
in
the
clouds
Mein
Kopf
ist
direkt
in
den
Wolken
So
ironic
cause
I
can't
see
a
single
angel
So
ironisch,
denn
ich
kann
keinen
einzigen
Engel
sehen
Under
a
trap
ambushed
demons
Unter
einer
Falle
lauern
Dämonen
Coming
at
me
from
every
single
angle
Sie
kommen
aus
jedem
einzelnen
Winkel
auf
mich
zu
They
attacking
my
head
Sie
greifen
meinen
Kopf
an
I
would
rather
be
dead
instead
Ich
wäre
lieber
tot
I
don't
wanna
feel
the
pain
no
more
Ich
will
den
Schmerz
nicht
mehr
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Bicomong
Attention! Feel free to leave feedback.