Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock You Down
Wirf Dich Um
Heh,
not
again
Haha,
nicht
schon
wieder
Ohh,
this
ain't
supposed
to
happen
to
me
Oh,
das
sollte
mir
nicht
passieren
Keep
rockin',
and
keep
knockin'
Mach
weiter,
rock
weiter
Whether
you
Louis
Vuitton
it
up
or
Reebokin'
Ob
Louis
Vuitton
oder
Reebok
an
dir
You
see
the
hate,
that
they're
servin'
on
a
platter
Du
siehst
den
Hass,
den
sie
servieren
So
what
we
gon'
have,
dessert
or
disaster?
Was
kommt
jetzt,
Dessert
oder
Desaster?
I
never
thought
I'd
be
in
love
like
this
Ich
dachte
nie,
so
zu
lieben
When
I
look
at
you
my
mind
goes
on
a
trip
Wenn
ich
dich
seh,
fliegt
mein
Geist
davon
Then
you
came
in,
and
knocked
me
on
my
face
Dann
kamst
du
und
warfst
mich
zu
Boden
Feels
like
in
I'm
a
race
Fühl
mich
wie
im
Rennen
But
I
already
won
first
place
Hab
schon
den
ersten
Platz
gewonnen
I
never
thought
I'd
fall
for
you
as
hard
as
I
did
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
mich
so
hart
verliebe
(As
hard
as
I
did,
yeah)
(So
heftig,
ja)
You
got
me
thinkin'
bout
our
life
our
house
and
kids,
yeah
Du
bringst
mich
zum
Träumen
über
Leben,
Haus
und
Kinder,
ja
Every
mornin'
I
look
at
you
and
smile
Jeden
Morgen
seh
ich
dich
und
lächle
'Cause
boy
you
came
around
and
you
knocked
me
down
Denn
Junge,
du
kamst
und
warfst
mich
um
Knocked
me
down
Warfst
mich
um
Sometimes
love
comes
around
Manchmal
kommt
Liebe
(Love
comes
around
love
comes
around)
(Liebe
kommt
vorbei)
And
it
knocks
you
down
Und
wirft
dich
um
Just
get
back
up
Steh
einfach
auf
When
it
knocks
you
down
Wenn
sie
dich
umwirft
(Knocks
you
down)
(Wirft
dich
um)
Sometimes
love
comes
around
Manchmal
kommt
Liebe
(Love
comes
around)
(Liebe
kommt)
And
it
knocks
you
down
Und
wirft
dich
um
Just
get
back
up
Steh
einfach
auf
When
it
knocks
you
down
Wenn
sie
dich
umwirft
(Knocks
you
down)
(Wirft
dich
um)
I
never
thought
I'd,
hear
myself
say,
ooh,
ya'll
gon'
head
Ich
dachte
nie,
ich
würd
sagen:
"Hey,
Leute
geht
schon
mal
vor"
I
think
I'm
gonna
kick
it
wit
my
girl
today,
kick
it
wit
my
girl
today
Ich
chill
heute
mit
meiner
Kleinen,
ja
mit
meiner
Kleinen
heut
I
used
to
be
commander
and
chief
Ich
war
mal
Kommandant
Of
my
pimp
ship
flyin'
high,
flyin'
high)
Meines
Zuhälterschiffs
flog
hoch,
ganz
hoch)
Til
I
met
this
pretty
little
missile
that
shot
me
out
the
sky
Bis
ich
dieses
süße
kleine
Geschoss
traf,
das
mich
abschoss
(Oh
shot
me
out
the
sky)
(Schoss
mich
ab)
Hey,
now
I'm
crashing,
don't
know
how
it
happened
Hey,
jetzt
stürz
ich,
weiß
nicht
wie
But
I
know
it
feels
so
damn
good
Aber
ich
weiß,
es
fühlt
sich
verdammt
gut
an
Said
if
I
could
back,
and
make
it
happen
faster
Ich
würd
zurückgeh'n
und
es
schneller
machen
Don't
you
know
I
would
baby
if
I
could
Weißt
du,
das
würd
ich,
Baby,
wenn
ich
könnte
Miss
Independent,
ohh,
to
the
fullest,
the
load
never
too
much
Miss
Unabhängig,
zu
100%,
die
Last
nie
zu
schwer
She
helpin'
me
pull
it
Sie
hilft
mir
sie
tragen
She
shot
the
bullet
that
ended
that
life
Sie
schoss
die
Kugel
die
dem
alten
Leben
End
machte
I
swear
to
you
the
pimp
in
me
just
died
tonight
Ich
schwör
dir,
der
Zuhälter
in
mir
stirbt
heut
Nacht
Girl
sometimes
love
Mädchen,
manchmal
wirft
Liebe
Sometimes
love
comes
around
Manchmal
kommt
Liebe
(Love
comes
around)
(Liebe
kommt)
And
it
knocks
you
down
Und
wirft
dich
um
Just
get
back
up
Steh
einfach
auf
When
it
knocks
you
down
Wenn
sie
dich
umwirft
(Knocks
you
down)
(Wirft
dich
um)
Sometimes
love
comes
around
Manchmal
kommt
Liebe
(Love
comes
around)
(Liebe
kommt)
And
it
knocks
you
down
Und
wirft
dich
um
Just
get
back
up
Steh
einfach
auf
When
it
knocks
you
down
Wenn
sie
dich
umwirft
(Knocks
you
down)
(Wirft
dich
um)
Tell
me
now
can
you
make
it
past
your
Caspers
Sag
mir,
kommst
du
an
deine
Gespenster
vorbei
So
we
can
finally
fly
off
into
NASA
Damit
wir
endlich
zur
NASA
durchstarten
You
was
always
the
cheerleader
of
my
dreams
that
Du
warst
immer
das
Cheerleader-Traumgirl
Seem
to
only
date
the
head
of
football
teams
Das
nur
die
Football-Captains
datete
And
I
was
the
class
clown
that,
always
kept
you
laughin'
Ich
war
der
Klassenclown,
der
dich
immer
zum
Lachen
brachte
We,
were
never
meant
to
be
baby
we
just
happen
Wir
wär'n
nicht
füreinander
bestimmt,
Baby,
es
passierte
So
please,
don't
mess
up
the
trick,
Also
bitte,
verspiel
nicht
den
Trick
Hey
young
world
I'm
the
new
slick
rick
Hey
Welt,
ich
bin
der
neue
Slick
Rick
They
say
I
move
too
quick,
but
we
can't
let
the
moment
pass
us
Manche
sagen
zu
schnell,
aber
verpassen
wir
den
Moment
nicht
Let
the
hourglass
pass
right
into
ashes
Lass
die
Sanduhr
zu
Asche
verrinnen
Let
the
wind
blow
the
ash
right
before
my
glasses
Lass
die
Asche
verwehn
vor
meine
Brille
So
I
wrote
this
love
letter
right
before
my
classes
Also
schrieb
ich
den
Liebesbrief
kurz
vorm
Unterricht
How
could
a
goddess
ask,
someone
that's
only
average
Wie
kann
eine
Göttin
einen
Durchschnittstypen
um
Rat
fragen
For
advice,
OMG,
you
listen
to
that
bitch?
Oh
Gott,
du
hörst
auf
die?
Wer
bist
du?
Whoa,
it's
me,
baby
this
is
tragic
Whoa,
ich
bin
es,
Baby,
ist
tragisch
'Cause
we
had
it,
we
was
magic
Denn
wir
hat'ns,
unsere
Magie
I
was
flyin',
now
I'm
crashin'
Ich
flog,
jetzt
stürz
ich
This
is
bad,
real
bad,
Michael
Jackson
Das
ist
schlimm,
Michael
Jackson
Now
I'm
mad,
real
mad,
Joe
Jackson
Jetzt
bin
ich
sauer,
Joe
Jackson
You
should
leave
your
boyfriend
now,
I'mma
ask
him
Du
sollt
deinen
Freund
verlassen,
frag
ich
ihn
Say
you
gotta
put
the
good
with
the
bad,
happy
and
the
sad
Sag
ihm
du
nimmst
Gutes
mit
Schlechtem,
Glück
und
Traurigkeit
So
will
u
bring
a
better
future
than
I
had
in
the
past
Bringst
du
bess're
Zukunft
als
meine
Vergangenheit?
Oh
Cause,
I
don't
wanna
make
the
same
mistakes
I
did
Denn
ich
will
nicht
die
alten
Fehler
machen
I
don't
wanna
fall
back
on
my
face
again
Ich
will
nicht
wieder
aufs
Gesicht
fallen
Whoa,
whoa,
I'll
admit
it,
I
was
scared
to
answer
love's
call
Ja,
ich
geb's
zu,
ich
zitterte
vorm
Liebesanruf
Whoa,
whoa,
and
if
it
hits
better
make
it
worth
the
fall
Und
wenn
es
trifft,
lohn
den
Sturz
unbedingt
(When
it
comes
around)
(Wenn
es
vorbeikommt)
Sometimes
love
comes
around
Manchmal
kommt
Liebe
(Love
comes
around)
(Liebe
kommt)
And
it
knocks
you
down
Und
wirft
dich
um
Just
get
back
up
Steh
einfach
auf
When
it
knocks
you
down
Wenn
sie
dich
umwirft
(Knocks
you
down)
(Wirft
dich
um)
Sometimes
love
comes
around
Manchmal
kommt
Liebe
(Love
comes
around)
(Liebe
kommt)
And
it
knocks
you
down
Und
wirft
dich
um
Just
get
back
up
Steh
einfach
auf
When
it
knocks
you
down
Wenn
sie
dich
umwirft
(Knocks
you
down)
(Wirft
dich
um)
Won't
see
it
coming
when
it
happens,
hey
Siehst's
nicht
kommen
bis
es
passiert
But
when
it
happens
you're
gonna
feel
it,
let
me
tell
you
now
Aber
wenn's
passiert,
wirst
du's
fühlen,
glaub
mir
You
see
when
love
knocks
you
down
Siehst
wie
Liebe
dich
umwirft
Won't
see
it
coming
when
it
happens
Siehst's
nicht
kommen
bis
es
trifft
But
when
it
happens
you're
gonna
feel
it,
let
me
tell
you
now
Doch
wenn's
passiert,
wirst
du's
spüren,
ja
You
see
when
love
knocks
you
down
Siehst
wie
Liebe
dich
umwirft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaffer Smith, Nate Hills, Marcella Araica, Kevin Cossom, Kanye West, Keri Hilson, Floyd Hills
Attention! Feel free to leave feedback.