Lyrics and translation R. City feat. Akon - Live by the Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live by the Gun
Живешь с оружием
You
live
by
the
gun
die
by
the
gun
Живешь
с
оружием,
умрешь
от
оружия,
Ain't
nowhere
to
hide
nowhere
to
run
Некуда
спрятаться,
некуда
бежать.
From
de
rom
pa-pa-pom-pom
pack
a
A-K
От
ром-па-па-пом-пом,
заряженного
АК,
In
the
heart
of
the
slums
that's
where
we
stay
В
сердце
трущоб,
вот
где
мы
обитаем.
I
know
this
lil
nigga
man
he
only
5"3
Я
знаю
этого
мелкого,
ему
всего
160,
Napoleon
complex
that's
what
I
see
Комплекс
Наполеона,
вот
что
я
вижу.
He
pack
a
4-5
when
he
walking
through
the
streets
Он
таскает
45-й,
когда
гуляет
по
улицам,
So
even
in
the
winter
time
the
nigga
got
heat
ya
feel
me
Так
что
даже
зимой
у
него
есть
ствол,
понимаешь?
He
never
knew
his
pops
Он
никогда
не
знал
своего
отца,
His
momma
tryna
raise
him
but
his
daddy
is
the
block
Его
мама
пытается
вырастить
его,
но
его
отец
— улица.
Thug
life
tat
so
they
call
him
lil
pac
Татуировка
Thug
Life,
поэтому
его
зовут
Маленький
Пак,
He
hustle
in
the
trap
so
he
really
hates
cops
ya
feel
me
Он
толкает
в
хате,
поэтому
он
ненавидит
копов,
понимаешь?
He
only
16
really
too
young
to
even
know
what
life
mean
Ему
всего
16,
слишком
молод,
чтобы
понимать,
что
такое
жизнь.
Knuckle
head
nigga
think
he
know
everything
Тупоголовый
думает,
что
он
всё
знает.
He
headed
to
the
grave
or
he
heading
to
the
bing
believe
me
Он
направляется
в
могилу
или
в
тюрьму,
поверь
мне.
Screaming
crime
don't
stop
he
either
gonna
rap
play
ball
or
sling
rock
Кричит,
что
преступность
не
остановить,
он
будет
читать
рэп,
играть
в
мяч
или
толкать
дурь.
Once
he
making
money
he
don't
really
give
a
fuck
Как
только
он
заработает
деньги,
ему
будет
плевать.
Live
fast
die
young
ball
until
his
times
up
ya
see
me
Живи
быстро,
умри
молодым,
отрывайся,
пока
время
не
вышло,
видишь?
So
now
ya
can't
run
away
ain't
got
no
protection
Так
что
теперь
тебе
не
убежать,
нет
защиты,
You
brought
this
on
yourself
this
is
the
end
of
the
road
Ты
сам
это
навлек,
это
конец
пути.
Ain't
shit
you
can
say
you
just
gotta
take
it
Ничего
не
скажешь,
тебе
просто
придется
принять
это.
You
live
by
the
gun
die
by
the
gun
Живешь
с
оружием,
умрешь
от
оружия.
Ya
kinda
had
that
coming
Ты
сама
это
накликала.
He
was
born
with
drugs
up
in
his
veins
Он
родился
с
наркотиками
в
венах,
Because
his
momma
was
addicted
to
cocaine
Потому
что
его
мама
сидела
на
кокаине.
A
beast
on
the
court
but
that
was
about
to
change
Зверь
на
площадке,
но
всё
должно
было
измениться,
Once
he
made
a
couple
dollars
from
a
dice
game
Как
только
он
заработал
пару
долларов
в
кости.
Moved
out
his
house
now
he
lives
in
the
fast
lane
Съехал
из
дома,
теперь
он
живет
на
полной
скорости,
Thinks
that
he's
grown
you
can't
tell
him
a
damn
thing
Думает,
что
он
взрослый,
ему
ничего
не
скажешь.
Get
it
all
on
his
own
so
he
crowned
himself
king
Добьется
всего
сам,
поэтому
он
короновал
себя
королем.
Try
take
it
from
him
he
let
8 shots
sing
straight
up
Попробуй
отнять
у
него
это,
он
выпустит
8 пуль,
без
базара.
Having
shoot
outs
with
the
police
Перестрелки
с
полицией,
It
happens
when
you're
raised
in
the
belly
of
the
beast
Это
случается,
когда
ты
растешь
в
самом
пекле.
A
chip
on
his
shoulder
claiming
that
he
run
the
streets
С
занозой
в
сердце,
заявляет,
что
он
управляет
улицами,
A
real
life
D-bo
if
you
got
it
he
want
piece
Настоящий
D-Bo,
если
у
тебя
есть
что-то,
он
хочет
кусок.
But
it's
only
a
matter
of
damn
time
Но
это
только
вопрос
времени,
Before
he's
laid
out
with
his
mom
crying
Прежде
чем
он
окажется
на
земле,
а
его
мама
будет
рыдать.
Hooked
up
to
a
respirator
while
the
doctor
trying
Подключенный
к
аппарату
ИВЛ,
пока
доктор
пытается
To
bring
him
back
but
the
clock's
stopped
and
homie
done
ran
outta
time
Вернуть
его
к
жизни,
но
часы
остановились,
и
у
парня
кончилось
время.
So
now
ya
can't
run
away
ain't
got
no
protection
Так
что
теперь
тебе
не
убежать,
нет
защиты,
You
brought
this
on
yourself
this
is
the
end
of
the
road
Ты
сама
это
навлекла,
это
конец
пути.
Ain't
shit
you
can
say
you
just
gotta
take
it
Ничего
не
скажешь,
тебе
просто
придется
принять
это.
You
live
by
the
gun
die
by
the
gun
Живешь
с
оружием,
умрешь
от
оружия.
Ya
kinda
had
that
coming
Ты
сама
это
накликала.
You
live
by
the
gun
die
by
the
gun
Живешь
с
оружием,
умрешь
от
оружия,
Ain't
nowhere
to
hide
nowhere
to
run
Некуда
спрятаться,
некуда
бежать.
From
de
rom
pa-pa-pom-pom
pack
a
A-K
От
ром-па-па-пом-пом,
заряженного
АК,
In
the
heart
of
the
slums
that's
where
we
stay
В
сердце
трущоб,
вот
где
мы
обитаем.
So
now
ya
can't
run
away
ain't
got
no
protection
Так
что
теперь
тебе
не
убежать,
нет
защиты,
You
brought
this
on
yourself
this
is
the
end
of
the
road
Ты
сама
это
навлекла,
это
конец
пути.
Ain't
shit
you
can
say
you
just
gotta
take
it
Ничего
не
скажешь,
тебе
просто
придется
принять
это.
You
live
by
the
gun
die
by
the
gun
Живешь
с
оружием,
умрешь
от
оружия.
Ya
kinda
had
that
coming
Ты
сама
это
накликала.
Ya
kinda
had
that
coming
Ты
сама
это
накликала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Timothy Jamahli Thomas, Melvin Ii Hough, Theron Makiel Thomas, Henry Russell Walter, Rivelino Raoul Wouter
Attention! Feel free to leave feedback.