R. D. Burman feat. Kishor Kumar - Ek Haseen Lakhon Mein - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation R. D. Burman feat. Kishor Kumar - Ek Haseen Lakhon Mein




Ek Haseen Lakhon Mein
One Beauty in a Million
Ek haseen laakhon mein,
One beauty in a million,
Usake laakhon deewaane
She has millions of admirers
Ek haseen laakhon mein,
One beauty in a million,
Usake laakhon deewaane
She has millions of admirers
Door door se aaye dil ka haal sunaane
They come from far and wide to declare their love
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Ek haseen laakhon mein,
One beauty in a million,
Usake laakhon deewaane
She has millions of admirers
Ek haseen laakhon mein,
One beauty in a million,
Usake laakhon deewaane
She has millions of admirers
Door door se aaye dil ka haal sunaane
They come from far and wide to declare their love
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Jeena hai chaar din hasake jiyenge,
We'll live for four days laughing,
Do din ki jhai jawaani
Two days of youthful revelry
Saare jahaan ko apani
The whole world is ours
Hasi ki de jaao koyi nishaani
Leave a trace of your laughter
Aankhon hi aankhon
Our eyes met
Mein milate hai najraane
We exchanged glances
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Ek haseen laakhon mein,
One beauty in a million,
Usake laakhon deewaane
She has millions of admirers
Door door se aaye
They come from far and wide
Dil ka haal sunaane
To declare their love
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Socho na ke har pal hasi ho
Don't think that there's always laughter
Phir zindagi ka maja hai
That's the fun of life
Le de ke pyaar hi dil ki khushi hai,
Giving love is the heart's joy,
Duniya mein bas aur kya hai
What else is there in the world?
Hum hai jahaan wahaan hai
Where we are, there are
Pyaar ke hi khajaane
Treasures of love
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Ek haseen laakhon mein,
One beauty in a million,
Usake laakhon deewaane
She has millions of admirers
Door door se aaye dil ka haal sunaane
They come from far and wide to declare their love
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Jao jaha bhi karate he
Wherever you go
Man chale aankho se ese esare
Your eyes send a message
Kya inko dekhana kya inka
Whether to look at them or not
Sochana sab he ye ulafat ke mare
Everyone thinks it's crazy love
Milate he kaise kaise aasiqe masatane
How do such crazy lovers meet?
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Ek haseen laakhon mein,
One beauty in a million,
Usake laakhon deewaane
She has millions of admirers
Door door se aaye dil ka haal sunaane
They come from far and wide to declare their love
Yeh hai ji haan husn ka karishma
This is the magic of beauty
Yeh hai ji haan husn ka karishma.
This is the magic of beauty.






Attention! Feel free to leave feedback.