R. D. Burman feat. Kishor Kumar - Ek Haseen Lakhon Mein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R. D. Burman feat. Kishor Kumar - Ek Haseen Lakhon Mein




Ek Haseen Lakhon Mein
Одна красавица на миллион
Ek haseen laakhon mein,
Одна красавица на миллион,
Usake laakhon deewaane
У неё миллионы поклонников
Ek haseen laakhon mein,
Одна красавица на миллион,
Usake laakhon deewaane
У неё миллионы поклонников
Door door se aaye dil ka haal sunaane
Отовсюду пришли рассказать о своих чувствах
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Ek haseen laakhon mein,
Одна красавица на миллион,
Usake laakhon deewaane
У неё миллионы поклонников
Ek haseen laakhon mein,
Одна красавица на миллион,
Usake laakhon deewaane
У неё миллионы поклонников
Door door se aaye dil ka haal sunaane
Отовсюду пришли рассказать о своих чувствах
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Jeena hai chaar din hasake jiyenge,
Жить нужно четыре дня, смеясь проживем,
Do din ki jhai jawaani
Два дня молодости
Saare jahaan ko apani
Весь мир свой
Hasi ki de jaao koyi nishaani
Оставь хоть какой-то знак своей улыбки
Aankhon hi aankhon
Глазами,
Mein milate hai najraane
Встречаются взгляды
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Ek haseen laakhon mein,
Одна красавица на миллион,
Usake laakhon deewaane
У неё миллионы поклонников
Door door se aaye
Отовсюду пришли
Dil ka haal sunaane
Рассказать о своих чувствах
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Socho na ke har pal hasi ho
Представь, что каждый миг - смех
Phir zindagi ka maja hai
Тогда в жизни есть смысл
Le de ke pyaar hi dil ki khushi hai,
Взять и отдать любовь - вот радость сердца,
Duniya mein bas aur kya hai
Что еще есть в этом мире?
Hum hai jahaan wahaan hai
Мы там, где
Pyaar ke hi khajaane
Сокровища любви
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Ek haseen laakhon mein,
Одна красавица на миллион,
Usake laakhon deewaane
У неё миллионы поклонников
Door door se aaye dil ka haal sunaane
Отовсюду пришли рассказать о своих чувствах
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Jao jaha bhi karate he
Куда бы ты ни пошла,
Man chale aankho se ese esare
Сердце ведет, глазами бросаешь такие взгляды
Kya inko dekhana kya inka
Что на них смотреть, о чем думать
Sochana sab he ye ulafat ke mare
Все они поражены любовью
Milate he kaise kaise aasiqe masatane
Встречаются разные влюбленные,
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Ek haseen laakhon mein,
Одна красавица на миллион,
Usake laakhon deewaane
У неё миллионы поклонников
Door door se aaye dil ka haal sunaane
Отовсюду пришли рассказать о своих чувствах
Yeh hai ji haan husn ka karishma
Это, да, волшебство красоты
Yeh hai ji haan husn ka karishma.
Это, да, волшебство красоты.






Attention! Feel free to leave feedback.