R.D. Burman - Gulabi Aankhen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.D. Burman - Gulabi Aankhen




Gulabi Aankhen
Розовые глаза
Gulabi aankhen jo teri dekhi sharabi yeh dil ho gaya
Как увидел твои розовые глаза, опьянело мое сердце.
Sambhalo mujhko oh mere yaaron sambhalna mushkil ho gaya
Удержите меня, друзья мои, удержаться стало трудно.
Dil mein mere khwab tere tasveer jaise ho deewar pe
В моем сердце твой образ, как картина на стене.
Tujhpe fida main kyu huwa aata hai gussa mujhe pyar pe
Влюблен в тебя я, почему? Злюсь я на любовь.
Mai loot gaya maan ke dil ka kaha mai
Я потерян, честь и сердце отдал я.
Kahi ka na raha kya kahu main dilruba
Никем не стал, что сказать мне, чаровница?
Bura hai jaadoo teri aankhon ka yeh mera kaatil ho gaya
Опасны чары твоих глаз, они стали моей погибелью.
Gulabi aankhen jo teri dekhi sharabi yeh dil ho gaya
Как увидел твои розовые глаза, опьянело мое сердце.
Maine sada chaha yahi daman bacha lu hasino se main
Я всегда хотел уберечься от красавиц.
Teri kasam khwabo mein bhi bachta fira nazneeno se mai
Клянусь, даже во снах я бежал от прелестниц.
Tauba magar mil gayi tujhse nazar mil
Но покаяние... Встретил тебя, взгляды наши встретились.
Gaya darde jigar sun zara oh bekhabar
Разбито сердце, услышь же, о беспечная!
Zara sa haske jo dekha tune mai tera bismil ho gaya
Чуть улыбнувшись, ты посмотрела - я сражен наповал.
Gulabi aankhen jo teri dekhi sharabi yeh dil ho gaya
Как увидел твои розовые глаза, опьянело мое сердце.
Sambhalo mujhko oh mere yaaron sambhalna mushkil ho gaya
Удержите меня, друзья мои, удержаться стало трудно.





Writer(s): Burman R D, Bakshi Anand


Attention! Feel free to leave feedback.