R.E.D.K. - Beaucoup trop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.E.D.K. - Beaucoup trop




Beaucoup trop
Слишком много
Eh yah eh yah
Ха-ха-ха-ха
Bang bang bang
Бах-бах-бах
J'fête mes victoires en remplissant la coupe des larmes de l'adversaire (Souh souh)
Я праздную свои победы, наполняя чашу слезами противника (Соух соух)
J'commence par une punch pour que ça t'la coupe et t'inquiète on va t'faire taire (Chut)
Я начинаю с пунша, чтобы тебе стало легче, и не волнуйся, мы заставим тебя замолчать (тихо)
J'y vais au culot sans aucune honte j'suis venu faire taire tous les gars qui l'ouvrent
Я без всякого стыда вхожу в это дерьмо, я пришел, чтобы заставить замолчать всех парней, которые его открывают
J'suis sorti du lot j'fais pas comme tout le monde j'arrive en moonwalk sur le tapis rouge (Ouh)
Я выбился из сил, я не такой, как все, я выхожу в лунную прогулку по красной ковровой дорожке (ой)
Ils m'ont dit: tends l'oreille écoute c'est du sale ton heure de près c'est d'une tristesse
Они сказали мне: напряги слух, послушай, это грязно, твой час близок, это грустно
À deux doigts du terrorisme musical certains rappeurs mériteraient une fiche S
Находясь на расстоянии вытянутой руки от музыкального терроризма, некоторые рэперы заслуживают записи S
Non n'essaie même pas de te comparer à moi je vais t'effacer de manière trop limpide
Нет, даже не пытайся сравнивать себя со мной, я собираюсь стереть тебя слишком отчетливо
Ton seul moyen à toi de pouvoir faire le poids est de t'asseoir sur la barre olympique
Твой единственный способ набрать вес - это сесть на олимпийскую штангу
En manque de discours fédérateurs j'crois que ça qui m'insupporte
Из-за отсутствия объединительных речей я считаю, что это невыносимо для меня
À l'heure les haters reniflent les plaies des rappeurs et j'espère pour eux qu'ils ont le cul propre
В то время как ненавистники вынюхивают раны рэперов, и я надеюсь на них, что у них чистые задницы
De juger ils se permettent
Судить они позволяют себе
En se basant sur de fausses analyses
Основываясь на ложных анализах
D'ailleurs une chiasse éternelle
К тому же вечный мусор
Au premier qui viendra me dire que j'suis sataniste
Первому, кто придет и скажет мне, что я сатанист
Tout tout est nickel chrome
Все все из никелевого хрома
Mon rêve de semaine fait de week-end gros
Моя мечта на неделю - сделать выходные большими
Au score je mène j'ai une dizaine d'flows
По счету я веду, у меня около десяти потоков
J'rappe depuis l'époque des Nintendo
Я читаю рэп со времен Nintendo
Sans plomb dans la gorge je m'échauffe et me gargarise
Без свинца в горле я разогреваюсь и глубоко глотаю
Ils ont tué le rap devant moi les yeux dans les yeux
Они убили рэпа на моих глазах с глазу на глаз
Il m'a dit (Braque Kaaris)
Он сказал мне (брак Каарис)
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop chaud
Слишком жарко
Beaucoup trop chaud ouais
Слишком жарко, да
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop chaud
Слишком жарко
Beaucoup trop chaud ouais
Слишком жарко, да
Beaucoup trop d'styles
Слишком много стилей
Beaucoup trop d'styles
Слишком много стилей
Beaucoup trop d'flows
Слишком много потоков
Beaucoup trop d'flows ouais
Слишком много потоков, да
Beaucoup trop d'styles
Слишком много стилей
Beaucoup trop d'styles
Слишком много стилей
Beaucoup trop d'flows
Слишком много потоков
Beaucoup trop d'flows ouais
Слишком много потоков, да
J'rappe et tu ressens l'écart
Я читаю рэп, и тут ты чувствуешь разрыв
J'rappe et tu ressens l'écart
Я читаю рэп, и тут ты чувствуешь разрыв
J'rappe et tu ressens l'écart
Я читаю рэп, и тут ты чувствуешь разрыв
Je repars en creusant l'écart
Я ухожу, углубляя разрыв
Car beaucoup trop fluide
Потому что слишком много жидкости
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop chaud
Слишком жарко
Beaucoup trop chaud ouais
Слишком жарко, да
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop d'fly
Слишком много летать
Beaucoup trop d'flows ouais
Слишком много потоков, да
L'esclavage et les déportations de Gooré pour certains chroniqueurs oui c'était la fête
Рабство и депортации Гуре для некоторых обозревателей да, это был праздник
J'ai qu'une envie partir les soulever comme des trophées leurs coudre les lèvres histoire qu'ils se la ferment
У меня есть только одно желание-уйти и поднять их в качестве трофеев, зашить им губы история, которую они закрывают
Et oui mon ami la suite on la connaît ne tends pas la main sauf si tu veux la perdre
И да, мой друг, что дальше, мы ее знаем, не протягивай руку помощи, если не хочешь ее потерять
Ali m'a dit n'aide pas les pigeons à s'envoler une fois dans le ciel ils te chient sur la tête
Али сказал мне, что не помогай голубям улететь, как только они поднимутся в небо, они какают тебе в голову
Moi j'y vais gentiment ça y est
Я пойду, пожалуйста, вот и все
Afin qu'ils comprennent le sens de mes phrases
Чтобы они поняли смысл моих фраз
Ahh si les compliments payaient
Ах, если бы за комплименты платили
J'crois que Bill Gates serait ma femme de ménage
Я думаю, Билл Гейтс был бы моей домработницей
C'est pas pour frimer
Это не для того, чтобы хвастаться
J'vais t'faire un aveu
Я собираюсь сделать тебе признание
J'vais l'faire loin d'eux
Я собираюсь сделать это подальше от них
Moi si je fumais
Я, если бы я курил
J'mettrais ces rappeurs en herbe dans leurs feuilles blanches et j'en ferai de des joints d'beuh (Ouh)
Я бы поместил этих начинающих рэперов в их белые листы и превратил бы их в пьяные суставы (ой)
J'vais braquer le game et ma plume est aiguisée j'parle pas de cartel (j'parle de cartel)
Я собираюсь ограбить игру, и мое перо заточено, я говорю не о картеле говорю о картеле)
Incognito et déguisé j'suis R.E.D Casa del Papel (Casa del Papel)
Инкогнито и переодетый, я-королевский дом бумаги (Бумажный дом)
J'en peux plus les frères ça m'a fatigué
Я больше не могу, братья, это меня утомило
Et tu comprends du coup mes craintes
И ты сразу понимаешь мои опасения
Ils s'prennent pour des lumières n'ont pas d'idée
Они принимают себя за огни, у которых нет идей
J'les vois comme des ampoules éteintes
Я вижу их как выключенные лампочки
Jamais dans les ragots jamais dans les bobards (Jamais)
Никогда в сплетнях, никогда в глупостях (никогда)
Je regarde les rumeurs courir sur les trottoirs
Я наблюдаю, как слухи бегут по тротуарам
Pas de ceux qui se la jouent frérots j'suis autre part
Не из тех, кто играет в нее, братаны, я в другом месте
J'ai jamais tendu la joue trop peur des coquards
Я никогда не подставлял щеку, слишком боясь кокард
Et oui j'ai le premier rôle dans vos cauchemars
И да, я играю главную роль в твоих кошмарах
Allez allez allez donnez-moi les Oscars
Давай, давай, давай, дай мне Оскара
J'peux très bien me marrer et démarrer au quart
Я вполне могу повеселиться и начать с четверти
Faut calme tu sais que j'suis chaud car
Нужно успокоиться, ты знаешь, что мне жарко, потому что
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop chaud
Слишком жарко
Beaucoup trop chaud ouais
Слишком жарко, да
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop chaud
Слишком жарко
Beaucoup trop chaud ouais
Слишком жарко, да
Beaucoup trop d'styles
Слишком много стилей
Beaucoup trop d'styles
Слишком много стилей
Beaucoup trop d'flows
Слишком много потоков
Beaucoup trop d'flows ouais
Слишком много потоков, да
Beaucoup trop d'styles
Слишком много стилей
Beaucoup trop d'styles
Слишком много стилей
Beaucoup trop d'flows
Слишком много потоков
Beaucoup trop d'flows ouais
Слишком много потоков, да
J'rappe et tu ressens l'écart
Я читаю рэп, и тут ты чувствуешь разрыв
J'rappe et tu ressens l'écart
Я читаю рэп, и тут ты чувствуешь разрыв
J'rappe et tu ressens l'écart
Я читаю рэп, и тут ты чувствуешь разрыв
Je repars en creusant l'écart
Я ухожу, углубляя разрыв
Car beaucoup trop fluide
Потому что слишком много жидкости
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop chaud
Слишком жарко
Beaucoup trop chaud ouais
Слишком жарко, да
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop d'fly
Слишком много летать
Beaucoup trop d'flows ouais
Слишком много потоков, да
Beaucoup trop fluide
Слишком жидкий
Beaucoup trop d'styles
Слишком много стилей
Beaucoup trop dreamer
Слишком мечтательный
Beaucoup trop d'skills
Слишком много навыков
Beaucoup trop chaud
Слишком жарко
Beaucoup trop d'flows
Слишком много потоков
Beaucoup trop chaud
Слишком жарко
Beaucoup trop beaucoup trop beaucoup trop
Слишком много слишком много слишком много слишком много
Ouais ouais ouais ouais
Да, да, да, да





Writer(s): The Lox

R.E.D.K. - Beaucoup trop
Album
Beaucoup trop
date of release
15-01-2020



Attention! Feel free to leave feedback.