Lyrics and translation Soprano feat. R.E.D.K. & Carpe Diem - Secret de polichinelle (feat. Carpe Diem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret de polichinelle (feat. Carpe Diem)
Открытый секрет (при участии Carpe Diem)
On
tend
pas
l'autre
joue
on
compte
rendre
les
gifles
Мы
не
подставляем
другую
щеку,
мы
собираемся
вернуть
пощёчины,
Proche
de
la
fin,
en
comptant
qu'les
chiffres
Близко
к
концу,
считая
цифры.
Pas
besoin
d'être
muet
pour
en
comprendre
les
signes
Не
нужно
быть
немым,
чтобы
понимать
знаки.
Déclare
pas
ta
flamme
dans
la
poudrière
Не
разжигай
огонь
в
пороховой
бочке.
Me
parlez
pas
d'swag,
j'préfère
graille
grâce
à
la
classe
ouvrière
Не
говори
мне
о
крутизне,
я
предпочитаю
деньги
благодаря
рабочему
классу.
Ceux
qui
croient
en
l'égalité
ne
sont
que
simples
d'esprit
Те,
кто
верят
в
равенство,
просто
глупцы.
On
nous
verra
comme
tel
le
jour
où
on
soigne
la
mort
chez
le
médecin
légiste
Мы
увидим
это
в
тот
день,
когда
будем
лечить
смерть
у
судмедэксперта.
Putain
de
vie
bizarre,
il
pleut
du
liquide
Чертовски
странная
жизнь,
льется
дождь
из
денег,
Mais
les
vies
d'chien
n'trouvent
pas
refuge
dans
les
niches
fiscales
Но
собачья
жизнь
не
находит
убежища
в
налоговых
гаванях.
Fucking
rap
game
c'est
l'Carpe
au
rapport
bâtard
Гребаный
рэп-игра,
это
Carpe
докладывает,
ублюдок.
Du
fond
d'ma
crique,
putain
d'nègre,
j'passe
le
bonsoir
Из
глубины
моей
бухты,
чертов
негр,
я
желаю
спокойной
ночи.
Derrière
ma
plume,
niggas,
j'ai
planqué
la
foudre
За
моим
пером,
ниггеры,
я
спрятал
молнию.
J'voulais
parler
d'amour
mais
dans
nos
rues
y'a
comme
une
odeur
d'poudre
Я
хотел
поговорить
о
любви,
но
на
наших
улицах
пахнет
порохом.
Une
corde,
une
poutre,
un
pendu
sur
la
place
publique
Веревка,
балка,
повешенный
на
площади.
Spectaculaire
époque
ou
même
la
mort
génère
un
public
Эффектная
эпоха,
где
даже
смерть
собирает
публику.
Pétasse
peu
pudique,
au
nom
de
la
femme
libre
Распутная
сучка,
во
имя
свободной
женщины.
Putain
d'théories
d'merde
gravées
dans
leurs
livres
Чертовы
теории
дерьма,
выгравированные
в
их
книгах.
Et
si
on
fait
les
choses,
qu'on
a
une
cause
И
если
мы
делаем
что-то,
если
у
нас
есть
цель,
Toujours
à
défendre,
peu
d'temps
pour
une
pause
Всегда
нужно
защищать,
мало
времени
на
перерыв.
Négro
si
on
fait
les
choses,
qu'on
a
une
cause
Негр,
если
мы
делаем
что-то,
если
у
нас
есть
цель,
Toujours
à
défaut,
peu
d'temps
pour
une
pause
Всегда
в
недостатке,
мало
времени
на
перерыв.
C'que
vous
pensez
tout
bas
То,
что
вы
думаете
про
себя,
Notre
silence
en
touche
un
mot
Наше
молчание
затрагивает
это
словом.
C'que
vous
pensez
tout
bas
То,
что
вы
думаете
про
себя,
Notre
silence
en
touche
un
mot
Наше
молчание
затрагивает
это
словом.
Ils
pensent
parler
à
des
animaux
comme
Docteur
Dolittle
Они
думают,
что
говорят
с
животными,
как
доктор
Дулиттл.
S'en
sortir
c'est
possible,
sans
sport
et
gros
single
Выбраться
возможно,
без
спорта
и
крутого
сингла.
Dix
piges,
ça
pense
à
l'argent
aussi
jeune?
Десять
лет,
и
ты
уже
думаешь
о
деньгах?
Résultat
on
a
plus
de
péchés
que
dans
Seven
В
итоге
у
нас
больше
грехов,
чем
в
«Семи».
On
s'entre-tue
à
cause
de
frontières
imposées
Мы
убиваем
друг
друга
из-за
навязанных
границ,
Et
Place
Vendôme,
ils
exhibent
nos
diamants
en
guise
de
trophées
А
на
Вандомской
площади
они
выставляют
наши
бриллианты
как
трофеи.
Nous
voir
ça
les
rend
malades
Видеть
нас
— для
них
болезнь,
Ils
ont
dû
attraper
cette
rage
avec
la
viande
hallal
Должно
быть,
они
подхватили
эту
ярость
вместе
с
халяльным
мясом.
J'viens
en
temps
d'guerre,
parce
que
la
paix
s'trouve
six
pieds
sous
terre
Я
прихожу
во
время
войны,
потому
что
мир
находится
в
шести
футах
под
землей.
Oublie
la
trêve
j'me
trimbale
avec
une
pelle,
j'enterre
mes
rêves
Забудь
о
перемирии,
я
разгуливаю
с
лопатой,
хороню
свои
мечты.
Vu
les
risques
j'vise
l'essentiel
Видя
риски,
я
стремлюсь
к
главному.
La
chance
s'fait
rare
y'a
plus
un
rond
au
pied
de
l'arc-en-ciel
Удача
редка,
у
подножия
радуги
больше
нет
ни
цента.
Ici
les
blessures
saignent,
quand
les
temps
sont
sales
Здесь
раны
кровоточат,
когда
времена
плохие.
Les
temps
sont
barges,
on
nous
parle
de
plan
social
Времена
безумные,
нам
говорят
о
социальном
плане.
C'est
grave
comme
si
c'était
si
simple,
on
récolte
ce
que
l'on
sème
Серьезно,
как
будто
это
так
просто,
мы
пожинаем
то,
что
сеем.
Plaide
coupable
et
victime
du
système
Признаю
себя
виновным
и
жертвой
системы.
Et
si
on
fait
les
choses,
qu'on
a
une
cause
И
если
мы
делаем
что-то,
если
у
нас
есть
цель,
Toujours
à
défendre,
peu
d'temps
pour
une
pause
Всегда
нужно
защищать,
мало
времени
на
перерыв.
Négro
si
on
fait
les
choses,
qu'on
a
une
cause
Негр,
если
мы
делаем
что-то,
если
у
нас
есть
цель,
Toujours
à
défaut,
peu
d'temps
pour
une
pause
Всегда
в
недостатке,
мало
времени
на
перерыв.
C'que
vous
pensez
tout
bas
То,
что
вы
думаете
про
себя,
Notre
silence
en
touche
un
mot
Наше
молчание
затрагивает
это
словом.
C'que
vous
pensez
tout
bas
То,
что
вы
думаете
про
себя,
Notre
silence
en
touche
un
mot
Наше
молчание
затрагивает
это
словом.
D'ici
j'les
entends
parler
tout
bas,
trop
de
méfiance
et
de
coups-bas
Отсюда
я
слышу,
как
они
шепчутся,
слишком
много
недоверия
и
ударов
исподтишка.
De
propos
vides
de
sens,
mon
innocence
ne
peut
être
coupable
Бессмысленные
слова,
моя
невиновность
не
может
быть
виновной.
J'me
méfie
des
traîtres,
une
personne
qui
manque
de
confiance
en
soi
Я
не
доверяю
предателям,
человеку,
которому
не
хватает
уверенности
в
себе.
Par
définition
pourrait
être
la
pire
des
traitres
По
определению,
может
быть
худшим
из
предателей.
J'suis
venu
rapper
tout
haut
car
mon
phrasé
est
pur
Я
пришел
читать
рэп
во
весь
голос,
потому
что
моя
речь
чиста.
Ceux
qui
parlent
dans
leur
barbe
ne
sont
juste
bons
qu'à
raser
les
murs
Те,
кто
бормочет
себе
под
нос,
годятся
только
для
того,
чтобы
скрести
по
сусекам.
Averse
de
sincérité
sur
le
sillon
Отвращение
к
искренности
на
борозде.
J'arrive
et
crache
mes
vérités
le
rap
s'abreuve
de
mes
postillons
Я
прихожу
и
изрыгаю
свои
истины,
рэп
захлебывается
моими
брызгами.
J'ai
toujours
visé
le
crâne
quand
ma
plume
crachait
du
plomb
Я
всегда
целился
в
голову,
когда
мое
перо
выплевывало
свинец.
Plutôt
San
Goku
que
Gad
quand
mon
flow
devient
blond
Скорее
Сон
Гоку,
чем
Гад,
когда
мой
поток
становится
светлым.
J'rappe
le
fond
de
Gandhi
avec
la
forme
de
Cassius
Clay
Я
читаю
рэп
о
сути
Ганди
с
подачей
Кассиуса
Клея.
Dans
l'game
les
bandits
c'est
comme
Bernard
qu'ils
sont
musclés
В
игре
бандиты
накачаны,
как
Бернар.
Comme
Wesley
je
snipe
tous
ces
suceurs
de
sang
Как
Уэсли,
я
снимаю
всех
этих
кровососов.
J'suis
l'haut-parleur
de
ceux
qui
rêvent
de
milieux
décents
Я
рупор
тех,
кто
мечтает
о
достойной
жизни.
J'fais
pas
l'apologie
des
polos
chics
ni
des
gros
logis
Я
не
восхваляю
шикарные
рубашки
поло
и
большие
дома.
Mes
étoiles
sont
aux
Comores
pas
sur
le
short
d'Apolo
Creed
Мои
звезды
на
Коморах,
а
не
на
шортах
Аполло
Крида.
Et
si
on
fait
les
choses,
qu'on
a
une
cause
И
если
мы
делаем
что-то,
если
у
нас
есть
цель,
Toujours
à
défendre,
peu
d'temps
pour
une
pause
Всегда
нужно
защищать,
мало
времени
на
перерыв.
Négro
si
on
fait
les
choses,
qu'on
a
une
cause
Негр,
если
мы
делаем
что-то,
если
у
нас
есть
цель,
Toujours
à
défaut,
peu
d'temps
pour
une
pause
Всегда
в
недостатке,
мало
времени
на
перерыв.
C'que
vous
pensez
tout
bas
То,
что
вы
думаете
про
себя,
Notre
silence
en
touche
un
mot
Наше
молчание
затрагивает
это
словом.
C'que
vous
pensez
tout
bas
То,
что
вы
думаете
про
себя,
Notre
silence
en
touche
un
mot
Наше
молчание
затрагивает
это
словом.
Le
visage
de
mon
grand-père,
les
mariages
au
village
Лицо
моего
деда,
свадьбы
в
деревне,
Sache
que
je
n'peux
oublier
l'odeur
du
poisson
pané
Знай,
что
я
не
могу
забыть
запах
жареной
рыбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Said M Roumbaba, Kader Mohamed, Dhoiffir Mognimali, Hamed Madi, Georges Bastareaud, Hamza Aboudou, Youness Msaadi
Album
E=2MC's
date of release
30-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.