Lyrics and translation R.E.M. - 7 Chinese Bros. (Live In Toronto 1983)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Chinese Bros. (Live In Toronto 1983)
7 китайских братьев (Концерт в Торонто 1983)
This
mellow,
sweet,
short-haired
boy,
woman
offers
pull
up
a
seat
Этот
милый,
нежный,
короткостриженый
парень...
Женщина
предлагает
присесть,
Take
in
one
symphony
now,
we've
just
begun
to
battle
Вдохнуть
симфонию
сейчас,
мы
только
начали
сражаться.
Wrap
your
heel
in
bones
of
steel,
turn
the
leg,
a
twist
of
color
Оберни
свою
пятку
сталью,
поверни
ногу,
всплеск
цвета.
Autumn
waited
hold
it
to
you
in
the
colored
come
another
Осень
ждала,
прижми
ее
к
себе
в
цвете,
вот
и
еще
одна.
Seven
Chinese
brothers
swallowing
the
ocean
Семь
китайских
братьев
глотают
океан,
Seven
thousand
years
to
sleep
away
the
pain
Семь
тысяч
лет,
чтобы
уснуть
от
боли.
She
will
return,
she
will
return
Она
вернется,
она
вернется.
This
mellow,
sweet,
short-haired
boy,
woman
offers
pull
up
a
seat
Этот
милый,
нежный,
короткостриженый
парень...
Женщина
предлагает
присесть,
Take
in
one
symphony
now,
we've
just
begun
to
battle
Вдохнуть
симфонию
сейчас,
мы
только
начали
сражаться.
Wrap
your
heel
in
bones
of
steel,
turn
the
leg,
a
twist
of
color
Оберни
свою
пятку
сталью,
поверни
ногу,
всплеск
цвета.
Autumn
waded
seven
seas
swimming
colored
come
another
Осень
прошла
семь
морей,
плывя
в
цвете,
вот
и
еще
одна.
Seven
Chinese
brothers
swallowing
the
ocean
Семь
китайских
братьев
глотают
океан,
Seven
thousand
years
to
sleep
away
the
pain
Семь
тысяч
лет,
чтобы
уснуть
от
боли.
She
will
return,
she
will
return
Она
вернется,
она
вернется.
This
mellow,
sweet,
short-haired
boy,
woman
offers
pull
up
a
chair
Этот
милый,
нежный,
короткостриженый
парень...
Женщина
предлагает
присесть,
Take
in
one
symphony
now,
I
guess
we
lost
that
battle
Вдохнуть
симфонию
сейчас,
похоже,
мы
проиграли
эту
битву.
Wrap
your
heel
in
bones
of
steel,
turn
the
leg,
a
twist
of
color
Оберни
свою
пятку
сталью,
поверни
ногу,
всплеск
цвета.
Autumn
waded
seven
seas
swimming
colored
come
another
Осень
прошла
семь
морей,
плывя
в
цвете,
вот
и
еще
одна.
Seven
Chinese
brothers
swallowing
the
ocean
Семь
китайских
братьев
глотают
океан,
Seven
thousand
years
the
Communi
did
reign
Семь
тысяч
лет
Коммуна
правила.
She
will
return,
she
will
return
Она
вернется,
она
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael E. Mills, William Thomas Berry
Attention! Feel free to leave feedback.