Lyrics and translation R.E.M. - 9–9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Inaudible]
[Неразборчиво]
Got
to
punch,
right
on
target
Должен
ударить,
прямо
в
цель
Twisting
tongues
Языки
сплетаются
Gotta
stripe
down
his
back
Должен
оставить
след
на
его
спине
All
nine
yards
down
her
back
Все
девять
ярдов
на
твоей
спине
Give
me
a
couple
Дай
мне
пару
Don't
give
me
a
couple
of
pointers
Не
давай
мне
пару
советов
Turn
to
lies
and
conversation
fear
Обращаются
во
ложь
и
страх
разговора
Got
to
punch,
right
on
target
Должен
ударить,
прямо
в
цель
Twisting
tongues
Языки
сплетаются
Gotta
stripe
down
his
back
Должен
оставить
след
на
его
спине
All
nine
yards
down
her
back
Все
девять
ярдов
на
твоей
спине
Give
me
a
couple
Дай
мне
пару
Don't
give
me
a
couple
of
pointers
Не
давай
мне
пару
советов
Turn
to
lies
and
conversation
Обращаются
во
ложь
и
разговор
What
is
in
my
mind?
Что
у
меня
на
уме?
What
is
in
my
mind?
Что
у
меня
на
уме?
[Inaudible]
[Неразборчиво]
Got
to
punch,
right
on
target
Должен
ударить,
прямо
в
цель
Twisting
tongues
Языки
сплетаются
Gotta
stripe
down
his
back
Должен
оставить
след
на
его
спине
All
nine
yards
down
his
back
Все
девять
ярдов
на
его
спине
Give
me
a
couple
Дай
мне
пару
Don't
give
me
a
couple
of
pointers
Не
давай
мне
пару
советов
Turn
to
lies
and
conversation
fear
Обращаются
во
ложь
и
страх
разговора
Conversation
fear,
conversation
fear,
conversation
fear
Страх
разговора,
страх
разговора,
страх
разговора
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael Edward Mills, William Thomas Berry
Attention! Feel free to leave feedback.