Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Day - Athens Demo
Плохой День - Афинская Демо-версия
A
Public
service
announcement
followed
me
home
the
other
day
Социальная
реклама
преследовала
меня
весь
день,
милая.
I
paid
it
never
mind.
Go
away.
Я
её
проигнорировал.
Пусть
проваливает.
Shit's
so
thick
you
could
stir
it
with
a
stick-free
Teflon
whitewashed
presidency
Дерьма
так
много,
что
можно
мешать
палкой
- антипригарное,
побеленное
президентство.
We're
sick
of
being
jerked
around
Меня
тошнит
от
этих
игр.
Wear
that
on
your
sleeve
Запомни
это.
Broadcast
me
a
joyful
noise
unto
the
times,
lord,
Ради
всех
святых,
передай
мне
радостную
весть,
дорогая,
Count
your
blessings.
Цени
то,
что
имеешь.
We're
sick
of
being
jerked
around
Меня
тошнит
от
этих
игр.
We
all
fall
down.
Мы
все
падаем
вниз.
Have
you
ever
seen
the
televised
St.
Vitus
subcommittee
prize
Видела
ли
ты
когда-нибудь
по
телевизору
приз
подкомитета
святого
Вита?
Investigation
dance?
Those-ants-in-
pants
glances.
Расследовательный
танец?
Эти
взгляды,
как
у
муравья
в
штанах.
Well,
look
behind
the
eyes
Загляни
в
их
глаза,
It's
a
hallowed,
hollow
anesthesized
Это
освященное,
пустое,
анестезированное
"Save
my
own
ass,
screw
these
guys"
"Спасти
свою
шкуру,
к
черту
всех
остальных".
Smoke
and
mirror
lock
down
Дымовая
завеса
и
блокировка.
Broadcast
me
a
joyful
noise
unto
the
times,
lord,
Ради
всех
святых,
передай
мне
радостную
весть,
родная,
Count
your
blessings.
Цени
то,
что
имеешь.
The
papers
wouldn't
lie!
Газеты
бы
не
врали!
I
sigh.
Not
one
more
Я
вздыхаю.
Больше
ни
слова.
It's
been
a
bad
day.
Это
был
плохой
день.
Please
don't
take
a
picture
Пожалуйста,
не
фотографируй.
Its
been
a
bad
day.
Это
был
плохой
день.
We're
dug
in
the
deep
the
price
is
steep.
Мы
закопались
глубоко,
цена
высока.
The
auctioneer
is
such
a
creep.
Аукционист
такой
подлый.
The
lights
went
out,
the
oil
ran
dry
Свет
погас,
нефть
иссякла,
We
blamed
it
on
the
other
guy
Мы
обвинили
в
этом
другого
парня.
Sure,
all
men
are
created
equal.
Конечно,
все
люди
созданы
равными.
Here's
the
church,
here's
the
steeple
Вот
церковь,
вот
шпиль.
Please
stay
tuned--we
cut
to
sequel
Оставайтесь
с
нами
- мы
переходим
к
продолжению.
Ashes,
ashes,
we
all
fall
down.
Прах,
прах,
мы
все
падаем
вниз.
Broadcast
me
a
joyful
noise
unto
the
times,
lord,
Ради
всех
святых,
передай
мне
радостную
весть,
милая,
Count
your
blessings.
Цени
то,
что
имеешь.
Ignore
the
lowest
fears
Игнорируй
самые
низкие
страхи.
Ugh,
this
means
war.
Фу,
это
значит
война.
It's
been
a
bad
day.
Это
был
плохой
день.
Broadcast
me
a
joyful
noise
unto
the
times,
lord,
Ради
всех
святых,
передай
мне
радостную
весть,
дорогая,
Count
your
blessings.
Цени
то,
что
имеешь.
We're
sick
of
being
jerked
around
Меня
тошнит
от
этих
игр.
We
all
fall
down.
Мы
все
падаем
вниз.
It's
been
a
bad
day...
Это
был
плохой
день...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael Edward Mills, William Thomas Berry
Attention! Feel free to leave feedback.