Lyrics and translation R.E.M. - Bad Day (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Day (Live)
Плохой день (концертная запись)
A
public
service
announcement
followed
me
home
Социальная
реклама
преследовала
меня
до
дома,
The
other
day,
I
paid
it
never
mind,
go
away
На
днях
я
заплатил
ей,
не
обращай
внимания,
уйди.
Shits
so
thick
you
can
stir
it
with
a
stick-free
Teflon
whitewashed
Presidency
Дерьмо
такое
густое,
что
его
можно
мешать
палочкой
- антипригарное,
побеленное
президентство.
We′re
sick
of
being
jerked
around,
wear
that
on
your
sleeve
Нам
надоело,
что
нами
помыкают,
носи
это
на
рукаве.
Broadcast
me
a
joyful
noise
unto
the
times,
Lord
Передай
мне
радостную
весть
во
времена
эти,
Господи,
Count
your
blessings
Цени
то,
что
имеешь.
We're
sick
of
being
jerked
around
Нам
надоело,
что
нами
помыкают,
We
all
fall
down
Мы
все
падаем.
Have
you
ever
seen
the
televised
St.
Vitus
subcommittee
prize
Ты
когда-нибудь
видела
по
телевизору
приз
подкомитета
Святого
Вита,
Investigation
dance?
Those
ants
in
pants
glances
Следственный
танец?
Эти
взгляды
"мурашки
по
коже"?
Well,
look
behind
the
eyes,
it′s
a
hallowed
hollow
anesthetized
Загляни
за
глаза,
там
священная
пустота,
анестезированная.
Save
my
own
ass,
screw
these
guys,
smoke
and
mirror
lock
down
Спасу
свою
шкуру,
к
черту
этих
ребят,
дым,
зеркала
и
блокада.
Broadcast
me
a
joyful
noise
unto
the
times,
Lord
Передай
мне
радостную
весть
во
времена
эти,
Господи,
Count
your
blessings
Цени
то,
что
имеешь.
The
papers
wouldn't
lie
Газеты
не
стали
бы
врать,
I
sigh,
not
one
more
Я
вздыхаю,
ни
на
грош
больше.
It's
been
a
bad
day,
please
don′t
take
a
picture
Это
был
плохой
день,
пожалуйста,
не
фотографируй,
It′s
been
a
bad
day,
please
Это
был
плохой
день,
прошу.
It's
been
a
bad
day,
please
don′t
take
a
picture
Это
был
плохой
день,
пожалуйста,
не
фотографируй,
It's
been
a
bad
day,
please
Это
был
плохой
день,
прошу.
We′re
dug
in
deep
the
price
is
steep
Мы
глубоко
закопались,
цена
высока,
The
auctioneer
is
such
a
creep
Аукционист
такой
мерзкий
тип.
The
lights
went
out,
the
oil
ran
dry
Свет
погас,
нефть
иссякла,
We
blamed
it
on
the
other
guy
Мы
обвинили
во
всем
другого
парня.
Sure,
all
men
are
created
equal
Конечно,
все
люди
созданы
равными,
Here's
the
church,
here′s
the
steeple
Вот
церковь,
вот
шпиль,
Please
stay
tuned,
we
cut
to
sequel
Пожалуйста,
оставайтесь
с
нами,
мы
переходим
к
продолжению.
Ashes,
ashes,
we
all
fall
down
Прах
к
праху,
мы
все
падаем.
Broadcast
me
a
joyful
noise
unto
the
times,
Lord
Передай
мне
радостную
весть
во
времена
эти,
Господи,
Count
your
blessings
Цени
то,
что
имеешь.
Ignore
the
lower
fear
Не
обращай
внимания
на
низменный
страх,
Oh,
this
means
war
О,
это
значит
война.
It's
been
a
bad
day,
please
don't
take
a
picture
Это
был
плохой
день,
пожалуйста,
не
фотографируй,
It′s
been
a
bad
day,
please
Это
был
плохой
день,
прошу.
It′s
been
a
bad
day,
please
don't
take
a
picture
Это
был
плохой
день,
пожалуйста,
не
фотографируй,
It′s
been
a
bad
day,
please
Это
был
плохой
день,
прошу.
I
saw
that
I'd
to
keep
returning
Я
видел,
что
мне
нужно
продолжать
возвращаться.
Broadcast
me
a
joyful
noise
unto
the
times,
Lord
Передай
мне
радостную
весть
во
времена
эти,
Господи,
Count
your
blessings
Цени
то,
что
имеешь.
We′re
sick
of
being
jerked
around
Нам
надоело,
что
нами
помыкают,
We
all
fall
down
Мы
все
падаем.
It's
been
a
bad
day,
please
don′t
take
a
picture
Это
был
плохой
день,
пожалуйста,
не
фотографируй,
It's
been
a
bad
day,
please
Это
был
плохой
день,
прошу.
It's
been
a
bad
day,
please
don′t
take
a
picture
Это
был
плохой
день,
пожалуйста,
не
фотографируй,
It′s
been
a
bad
day,
please
Это
был
плохой
день,
прошу.
It's
been
a
bad
day,
please
don′t
take
a
picture
Это
был
плохой
день,
пожалуйста,
не
фотографируй,
It's
been
a
bad
day,
please
Это
был
плохой
день,
прошу.
It′s
been
a
bad
day,
please
don't
take
a
picture
Это
был
плохой
день,
пожалуйста,
не
фотографируй,
It′s
been
a
bad
day,
please
Это
был
плохой
день,
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berry William Thomas, Buck Peter Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.