R.E.M. - Binky the Doormat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.E.M. - Binky the Doormat




This is horror movie stuff.
Это фильм ужасов.
The muffin is peach, you're 'makin' love'.
Булочка персиковая, ты занимаешься любовью.
You mean this opera involves handcuffs?
Ты имеешь в виду, что эта опера включает в себя наручники?
I lay defeated.
Я лежал побежденный.
Yeah, sour milk mouth, horseradish sweet.
Да, кислый молочный рот, сладкий хрен.
She's a girl and she's loving me.
Она девушка и любит меня.
But distance is my tendency.
Но дистанция-моя склонность.
I am defeated.
Я побежден.
Have you lost your place? (go away, go away)
Ты потерял свое место? (уходи, уходи)
I wore my doormat face. (go away, go away, go away, go, go, go)
(Уходи, уходи, уходи, уходи, уходи, уходи)
I hung my this or that. (go away, go away, go away, go away)
Я повесил свое то или это. (уходи, уходи, уходи, уходи)
I laid my welcome mat. (go away, go away)
Я расстелил свой коврик для приветствия. (уходи, уходи)
If I'm your oyster, where's the war?
Если я твоя устрица, то где же война?
You leave me gasping, tattered and torn.
Ты оставляешь меня задыхающимся, изорванным в клочья.
I know you can't find a fork.
Я знаю, что ты не можешь найти развилку.
I am just a little acorn.
Я всего лишь маленький желудь.
Well, acorns grow to mighty trees.
Что ж, из желудей вырастают могучие деревья.
You've got sauce, but you don't have knees.
У тебя есть соус, но нет коленей.
Now look who's asking pretty please.
А теперь посмотри, кто спрашивает, пожалуйста.
I lay defeated.
Я лежал побежденный.
Have you lost your place? (go away, go away)
Ты потерял свое место? (уходи, уходи)
I wore my doormat face. (go away, go away, go away, go, go, go)
(Уходи, уходи, уходи, уходи, уходи, уходи)
I hung my this or that. (go away, go away, go away, go away)
Я повесил свое то или это. (уходи, уходи, уходи, уходи)
I laid my welcome mat. (go away, go away)
Я расстелил свой коврик для приветствия. (уходи, уходи)
Call your bathroom friends around.
Позови своих друзей из ванной.
I will fake a little frown.
Я притворюсь, что слегка хмурюсь.
I will be your little clown,
Я буду твоим маленьким клоуном.
Easily defeated.
Легко победить.
Yeah, shut the door and open wide.
Да, закрой дверь и открой пошире.
Seconal and astroglide.
Секонал и астроглайд.
Fuck with me and traumatize.
Трахнись со мной и травмируй.
Don't you see i love your hide?
Разве ты не видишь, что я люблю твою шкуру?
All the beauty that's trapped inside.
Вся красота, что заперта внутри.
Can't you see i love your hide?
Разве ты не видишь, что я люблю твою шкуру?
Can't you see i love your hide?
Разве ты не видишь, что я люблю твою шкуру?
Can't you see it?
Разве ты не видишь?
Have you lost your place? (go away, go away)
Ты потерял свое место? (уходи, уходи)
I wore my doormat face. (go away, go away, go away, go, go, go)
(Уходи, уходи, уходи, уходи, уходи, уходи)
I hung my this or that. (go away, go away, go away, go away)
Я повесил свое то или это. (уходи, уходи, уходи, уходи)
I laid my welcome mat. (go away, go away, go away, go, go, go)
(Уходи, уходи, уходи, уходи, уходи, уходи)
Go away, go away, go away, go away,
Уходи, уходи, уходи, уходи.
Go away, go away
Уходи, уходи.





Writer(s): BERRY, MILLS, BUCK, STIPE


Attention! Feel free to leave feedback.