Lyrics and translation R.E.M. - E-Bow the Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-Bow the Letter
E-Bow Письмо
look
up,
what
do
you
see?
Взгляни
вверх,
что
ты
видишь?
all
of
you
and
all
of
me
Тебя
всю
и
меня
всего
florescent
and
starry
Флуоресцентное
и
звездное
some
of
them,
they
surprise
Некоторые
из
них,
они
удивляют
the
bus
ride,
I
went
to
write
this,
4:
00
a.m.
В
автобусе,
я
поехал
писать
это,
в
4:00
утра
fields
of
poppies,
little
pearls
Поля
маков,
маленькие
жемчужины
all
the
boys
and
all
the
girls
sweet-toothed
Все
мальчики
и
все
девочки
- сластены
each
and
every
one
a
little
scary
Каждый
и
каждая
немного
пугают
I
said
your
name
Я
произнес
твое
имя
I
wore
it
like
a
badge
of
teenage
film
stars
Я
носил
его
как
значок
подростковых
кинозвезд
hash
bars,
cherry
mash
and
tinfoil
tiaras
Бары
с
решетками,
вишневый
маршмэллоу
и
тиары
из
фольги
dreaming
of
Maria
Callas
Мечтая
о
Марии
Каллас
whoever
she
is
Кем
бы
она
ни
была
this
fame
thing,
I
don't
get
it
Эта
слава,
я
ее
не
понимаю
I
wrap
my
hand
in
plastic
to
try
to
look
through
it
Я
оборачиваю
руку
пластиком,
чтобы
попытаться
увидеть
сквозь
нее
Maybelline
eyes
and
girl-as-boy
moves
Глаза
как
у
Мэйбеллин
и
движения
девушки-как-мальчика
I
can
take
you
far
Я
могу
увести
тебя
далеко
this
star
thing,
I
don't
get
it
Эта
звездная
штука,
я
ее
не
понимаю
I'll
take
you
over,
there
Я
уведу
тебя
туда
I'll
take
you
over,
there
Я
уведу
тебя
туда
aluminum,
tastes
like
fear
Алюминий,
на
вкус
как
страх
adrenaline,
it
pulls
us
near
Адреналин,
он
тянет
нас
ближе
I'll
take
you
over
Я
уведу
тебя
it
tastes
like
fear,
there
На
вкус
как
страх,
туда
I'll
take
you
over
Я
уведу
тебя
will
you
live
to
83?
Доживешь
ли
ты
до
83?
will
you
ever
welcome
me?
Примешь
ли
ты
меня
когда-нибудь?
will
you
show
me
something
that
nobody
else
has
seen?
Покажешь
ли
ты
мне
то,
что
никто
другой
не
видел?
smoke
it,
drink
Кури
это,
пей
here
comes
the
flood
Вот
и
потоп
anything
to
thin
the
blood
Все
что
угодно,
чтобы
разжижить
кровь
these
corrosives
do
their
magic
slowly
and
sweet
Эти
коррозийные
вещества
творят
свою
магию
медленно
и
сладко
phone,
eat
it,
drink
Телефон,
съешь
его,
пей
just
another
chink
Еще
одна
трещина
cuts
and
dents,
they
catch
the
light
Порезы
и
вмятины,
они
ловят
свет
aluminum,
the
weakest
link
Алюминий,
самое
слабое
звено
I
don't
want
to
disappoint
you
Я
не
хочу
тебя
разочаровывать
I'm
not
here
to
anoint
you
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
помазать
тебя
I
would
lick
your
feet
Я
бы
лизал
твои
ноги
but
is
that
the
sickest
move?
Но
разве
это
не
самый
больной
шаг?
I
wear
my
own
crown
and
sadness
and
sorrow
Я
ношу
свою
собственную
корону
и
грусть,
и
печаль
and
who'd
have
thought
tomorrow
could
be
so
strange?
И
кто
бы
мог
подумать,
что
завтра
может
быть
таким
странным?
my
loss,
and
here
we
go
again
Моя
потеря,
и
вот
мы
снова
здесь
I'll
take
you
over,
there
Я
уведу
тебя
туда
I'll
take
you
over,
there
Я
уведу
тебя
туда
aluminum,
tastes
like
fear
Алюминий,
на
вкус
как
страх
adrenaline,
it
pulls
us
near
Адреналин,
он
тянет
нас
ближе
I'll
take
you
over
Я
уведу
тебя
it
tastes
like
fear,
there
На
вкус
как
страх,
туда
I'll
take
you
over
Я
уведу
тебя
look
up,
what
do
you
see?
Взгляни
вверх,
что
ты
видишь?
all
of
you
and
all
of
me
Тебя
всю
и
меня
всего
florescent
and
starry
Флуоресцентное
и
звездное
some
of
them,
they
surprise
Некоторые
из
них,
они
удивляют
I
can't
look
it
in
the
eyes
Я
не
могу
смотреть
им
в
глаза
seconal,
Spanish
fly,
absinthe,
kerosene
Секонал,
шпанская
мушка,
абсент,
керосин
cherry-flavored
neck
and
collar
Вишневый
воротник
и
ошейник
I
can
smell
the
sorrow
on
your
breath
Я
чувствую
запах
печали
в
твоем
дыхании
the
sweat,
the
victory
and
sorrow
Пот,
победа
и
печаль
the
smell
of
fear,
I
got
it
Запах
страха,
я
его
уловил
I'll
take
you
over,
there
Я
уведу
тебя
туда
I'll
take
you
over,
there
Я
уведу
тебя
туда
aluminum,
tastes
like
fear
Алюминий,
на
вкус
как
страх
adrenaline,
it
pulls
us
near
Адреналин,
он
тянет
нас
ближе
I'll
take
you
over
Я
уведу
тебя
it
tastes
like
fear,
there
На
вкус
как
страх,
туда
I'll
take
you
over
Я
уведу
тебя
pulls
us
near
Тянет
нас
ближе
tastes
like
fear...
На
вкус
как
страх...
nearer,
nearer
Ближе,
ближе
over,
over,
over,
over
Туда,
туда,
туда,
туда
yeah,
look
over
Да,
посмотри
туда
I'll
take
you
there,
oh,
yeah
Я
уведу
тебя
туда,
о,
да
I'll
take
you
there
Я
уведу
тебя
туда
I'll
take
you
there
Я
уведу
тебя
туда
over,
let
me
Туда,
позволь
мне
I'll
take
you
there...
Я
уведу
тебя
туда...
there,
there,
baby,
yeah
Туда,
туда,
детка,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERRY, MILLS, BUCK, STIPE
Attention! Feel free to leave feedback.