Lyrics and translation R.E.M. - Falls To Climb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
take
the
position
Я
займу
эту
должность
Assume
the
missionary
part
Возьмите
на
себя
миссионерскую
роль
You
work
by
committee
Вы
работаете
в
комитете
You
had
me
pegged
from
the
start
Ты
раскусил
меня
с
самого
начала
I'll
be
pounce
pony
Я
буду
прыгающим
пони
Phoney
maroney
Фальшивый
Марони
Pony
before
the
cart
Пони
перед
повозкой
I'll
be
pounce
pony
Я
буду
прыгающим
пони
This
ceremony
Эта
церемония
Only
fills
my
heart
Только
наполняет
мое
сердце
Who
cast
the
final
stone?
Кто
бросил
последний
камень?
Who
threw
the
crushing
blow?
Кто
нанес
сокрушительный
удар?
Someone
has
to
take
the
fall
Кто-то
должен
взять
вину
на
себя
A
punch
toy
volunteer
Доброволец
с
игрушечным
пуншем
A
weakling
on
its
knee
Слабак,
стоящий
на
коленях
Is
all
you
want
to
hear
Это
все,
что
ты
хочешь
услышать
And
all
you
want
to
see
И
все,
что
ты
хочешь
увидеть
Romantically,
you'd
martyr
me
В
романтическом
плане
ты
бы
сделал
меня
мученицей
And
miss
this
story's
point
И
упускаете
суть
этой
истории
It
is
my
strength,
my
destiny
Это
моя
сила,
моя
судьба
This
is
the
role
that
I
have
chosen
Это
та
роль,
которую
я
выбрал
Who
cast
the
final
stone?
Кто
бросил
последний
камень?
Who
threw
the
crushing
blow?
Кто
нанес
сокрушительный
удар?
Someone
has
to
take
the
fall
Кто-то
должен
взять
вину
на
себя
Gentlemen
mark
your
opponents
Джентльмены,
отметьте
своих
противников
Fire
into
your
own
ranks
Стреляйте
в
свои
собственные
ряды
Pick
the
weakest
as
strategic
move
Выберите
самого
слабого
в
качестве
стратегического
хода
Square
off
to
meet
your
enemy
Приготовься
встретить
своего
врага
For
each
and
every
gathering
Для
каждого
без
исключения
собрания
A
scapegoat
falls
to
climb
Козел
отпущения
падает,
чтобы
подняться
As
I
step
forward,
silently
Когда
я
молча
делаю
шаг
вперед
Deliberately
mine
Намеренно
мой
Who
cast
the
final
stone?
Кто
бросил
последний
камень?
Who
threw
the
crushing
blow?
Кто
нанес
сокрушительный
удар?
Someone
has
to
take
the
fall
Кто-то
должен
взять
вину
на
себя
Why
not
me?
Why
not
me?
Почему
не
я?
Почему
не
я?
Had
consequence
chose
differently
Если
бы
следствие
выбрало
по-другому
Had
fate
its
ugly
head
У
судьбы
была
своя
уродливая
голова
My
actions
make
me
beautiful
Мои
поступки
делают
меня
красивой
And
dignify
the
flesh
И
облагораживать
плоть
Me,
I
am
free,
I
am
free
Я,
я
свободен,
я
свободен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MILLS, BUCK, STIPE
Album
Up
date of release
27-10-1998
Attention! Feel free to leave feedback.