R.E.M. - Finest Worksong (Remastered 1999) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.E.M. - Finest Worksong (Remastered 1999)




The time to rise has been engaged
Время восхода занято.
You're better best to rearrange
Тебе лучше лучше перестроиться
I'm talking here to me alone
Я говорю здесь с самим собой.
I listen to the finest worksong
Я слушаю самую прекрасную рабочую песню.
Your finest hour
Твой звездный час.
Your finest hour
Твой звездный час.
Another chance has been engaged
Был задействован еще один шанс.
To throw Thoreau and rearrange
Бросить Торо и перестроиться.
You are following this time
На этот раз ты следуешь за мной.
I beg you not beg to rhyme
Я прошу тебя не умоляй меня рифмовать
Your finest hour
Твой звездный час.
Your finest hour
Твой звездный час.
Take your instinct by the reins
Возьми свои инстинкты под уздцы.
Better best to rearrange
Лучше лучше перестроиться
What we want and what we need
Что мы хотим и что нам нужно
Has been confused, been confused
Был сбит с толку, был сбит с толку.
Your finest hour
Твой звездный час.
Your finest hour
Твой звездный час.
Take your instinct by the reins
Возьми свои инстинкты под уздцы.
Better best to rearrange
Лучше лучше перестроиться
What we want and what we need
Что мы хотим и что нам нужно
Has been confused, been confused
Был сбит с толку, был сбит с толку.
Your finest hour
Твой звездный час.
Your finest hour
Твой звездный час.
Your finest hour
Твой звездный час.
Your finest hour
Твой звездный час.





Writer(s): William Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe



Attention! Feel free to leave feedback.