R.E.M. - Finest Work Song (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.E.M. - Finest Work Song (Live)




Finest Work Song (Live)
Лучшая Рабочая Песня (Концертная запись)
The time to rise has been engaged
Время действовать пришло, милая,
You'd better best to rearrange
Лучше бы тебе перестроиться,
I'm talking here to me alone
Я говорю здесь сам с собой,
I listen to the finest worksong
Я слушаю лучшую рабочую песню.
Your finest hour
Твой звёздный час,
Your finest hour
Твой звёздный час.
Another chance has been engaged
Ещё один шанс представился, родная,
To throw Thoreau and rearrange
Отбросить Торо и перестроить всё,
You are following this time
Ты следуешь за мной сейчас,
I beg you not beg to rhyme
Умоляю, не надо рифмовать.
[(Oh)], Your finest hour
[(О)], Твой звёздный час,
[(Oh)], Your finest hour
[(О)], Твой звёздный час.
Take your instinct by the reins
Возьми свой инстинкт под уздцы,
You'd better best to rearrange
Лучше бы тебе перестроиться,
What we want and what we need
Чего мы хотим и что нам нужно,
Has been confused, been confused
Было перепутано, было перепутано.
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звёздный час,
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звёздный час.
Take your instinct by the reins
Возьми свой инстинкт под уздцы,
Better best to rearrange
Лучше перестроиться,
What we want and what we need
Чего мы хотим и что нам нужно,
Has been confused, been confused
Было перепутано, было перепутано.
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звёздный час,
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звёздный час,
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звёздный час,
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звёздный час.





Writer(s): PETER BUCK, WILLIAM BERRY, MIKE MILLS, MICHAEL STIPE


Attention! Feel free to leave feedback.