Lyrics and translation R.E.M. - Half a World Away (Live 1991 FM Broadcast)
Half a World Away (Live 1991 FM Broadcast)
Вдали от половины света (Живое выступление в FM эфире, 1991)
This
could
be
the
saddest
dusk
Это,
возможно,
самый
грустный
закат.
Ever
seen
Когда-либо
виденный,
Turn
to
a
miracle
Превращается
в
чудо,
High-alive
Воспрянет
духом.
My
mind
is
racing
Мои
мысли
скачут,
As
it
always
will
Как
это
всегда
и
будет.
My
hand
is
tired,
my
heart
aches
Моя
рука
устала,
мое
сердце
болит,
I'm
half
a
world
away
here
Я
вдали
от
половины
света.
My
head
sworn
Моя
голова
привязана
To
go
it
alone
К
одиночеству
And
hold
it
along
И
придерживается
его,
Haul
it
along
Тянет
и
тянет
его,
And
hold
it
И
придерживается.
Go
it
alone
К
одиночеству.
Hold
it
along
and
hold
Тянет
и
тянет
и
придерживается
его.
Oh,
the
lonely
deep
sit
hollow
О,
одинокая
глубина
сидит
пустой.
I'm
half
a
world
Я
вдали
от
половины
света,
Half
the
world
away
Половины
света.
My
shoes
are
gone
Моя
обувь
исчезла,
My
life
spent
Моя
жизнь
прожита.
I
had
too
much
to
drink
Я
слишком
много
выпил,
I
didn't
think
Я
не
думал,
And
I
didn't
think
of
you
И
я
не
думал
о
тебе.
I
guess
that's
all
I
needed
Полагаю,
это
все,
что
мне
нужно
было
To
go
it
alone
К
одиночеству.
And
hold
it
along
И
придерживается
его,
Haul
it
along
Тянет
и
тянет
его,
And
hold
it
И
придерживается
его.
Blackbirds,
backwards,
forwards
and
fall
and
hold
Дрозды,
назад,
вперед,
падают
и
придерживаются.
Oh,
this
lonely
world
is
wasted
О,
этот
одинокий
мир
впустую
Pathetic
eyes
high-alive
Жалкие
глаза
воспрянут.
Blind
to
the
tide
that's
turned
the
sea
Слепые
к
приливу,
который
перевернул
море.
This
storm
it
came
up
strong
Этот
шторм
набрал
такую
силу,
It
shook'
the
trees
and
blew
away
our
fear
Он
потряс
деревья
и
развеял
наш
страх.
I
couldn't
even
hear
Я
даже
не
мог
слышать,
To
go
it
alone
К
одиночеству.
And
hold
it
along
И
тянет
и
тянет
и
придерживается
его,
Haul
it
along
Тянет
и
тянет
его,
And
hold
it
И
придерживается
его.
To
go
it
alone
К
одиночеству.
And
hold
it
along
И
тянет
и
тянет
и
придерживается
его,
To
go
it
alone
К
одиночеству.
And
hold
it
along
И
тянет
и
тянет
и
придерживается
его.
Haul
it
along
Тянет
и
тянет
его,
And
hold
it
И
придерживается
его.
Blackbirds,
backwards,
forwards,
and
fall
and
hold
Дрозды,
назад,
вперед
и
падают
и
придерживаются.
Oh,
this
could
be
the
saddest
dusk
О,
это,
возможно,
самый
грустный
закат.
Ever
seen
Когда-либо
виденный,
Turn
to
a
miracle
Превращается
в
чудо,
High-alive
Воспрянет
духом.
My
mind
is
racing
Мои
мысли
скачут,
As
it
always
will
Как
это
всегда
и
будет.
My
hand
is
tired,
my
heart
aches
Моя
рука
устала,
мое
сердце
болит,
I'm
half
a
world
away
Я
вдали
от
половины
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.