R.E.M. - Harborcoat (Live In Toronto 1983) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.E.M. - Harborcoat (Live In Toronto 1983)




Harborcoat (Live In Toronto 1983)
Плащ-дождевик (Живое выступление в Торонто 1983)
They crowded up to Lenin with the noses worn off
Они толпились у Ленина, с обтертыми носами
A handshake is worthy, it's all that you've got
Рукопожатие ценно, это все, что у тебя есть
Metal shivs on wood pushed you right back
Металлические заточки на дереве оттолкнули тебя назад
There's a splinter in your eye and it reads "react"
В твоем глазу заноза, и на ней написано «реагируй»
They've shifted the statues for harboring ghosts
Они переместили статуи, приютившие призраков
Reddened their necks and collared their clothes
Покраснели их шеи, и надели они воротники
Then we ditched the books with the middles cut out
Затем мы выбросили книги с вырезанными серединами
She gathered the corners and collared her gown
Она собрала обрезки и украсила ими свое платье
She said, oh, please find my harborcoat
Она сказала: «О, пожалуйста, найди мой плащ-дождевик»
Can't go outside without it
«Не могу выйти без него»
Find my harborcoat
«Найди мой плащ-дождевик»
Can't go outside without it
«Не могу выйти без него»
They crowded up to Lenin with the noses worn off
Они толпились у Ленина, с обтертыми носами
A handshake is worthy, it's all that you've got
Рукопожатие ценно, это все, что у тебя есть
Metal shivs on wood pushed you right back
Металлические заточки на дереве оттолкнули тебя назад
There's a splinter in your eye and it reads "react" R.E.A.C.T.
В твоем глазу заноза, и на ней написано «реагируй» Р.Е.А.Г.И.Р.У.Й.
Oh, please find my harborcoat
«О, пожалуйста, найди мой плащ-дождевик»
Can't go outside without it
«Не могу выйти без него»
Find my harborcoat
«Найди мой плащ-дождевик»
Can't go outside without it
«Не могу выйти без него»
They've shifted the statues for harboring ghosts
Они переместили статуи, приютившие призраков
Reddened their necks and collared their clothes
Покраснели их шеи, и надели они воротники
Then we ditched the books with the middles cut out
Затем мы выбросили книги с вырезанными серединами
She gathered the corners and collared her gown
Она собрала обрезки и украсила ими свое платье
She said, oh, please find my harborcoat
Она сказала: «О, пожалуйста, найди мой плащ-дождевик»
Can't go outside without it
«Не могу выйти без него»
Find my harborcoat
«Найди мой плащ-дождевик»
Can't go outside without it
«Не могу выйти без него»





Writer(s): Berry, Mills, Buck, Stipe


Attention! Feel free to leave feedback.