Lyrics and translation R.E.M. - Imitation of Life
Charades,
pop
skill
Бессмысленная
суета,
статус
певца
Water
hyacinth
Водный
гиацинт
Named
by
a
poet
Названный
поэтом
Imitation
of
life
Подражанием
жизни
Like
a
koi
in
a
frozen
pond
Словно
карп
в
замерзшем
пруду
Like
a
goldfish
in
a
bowl
Словно
золотая
рыбка
в
чаше
I
don't
want
to
hear
you
cry
Я
не
хочу
слышать
твой
плач
That
sugarcane
that
tasted
good
Это
- сахарный
тростник,
что
так
хорош
на
вкус
That's
cinnamon,
that's
Hollywood
Это
- корица,
это
- Голливуд
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
No
one
can
see
you
try
Никто
не
увидит
твоих
попыток
You
want
the
greatest
thing
Ты
хочешь
самое
лучшее
The
greatest
thing
since
bread
came
sliced
Пожалуй,
лучшее
на
свете
You've
got
it
all,
you've
got
it
sized
У
тебя
есть
все,
у
тебя
есть
размер
Like
a
Friday
fashion
show
teenager
Словно
в
пятничном
показе
мод,
подросток
Freezing
in
the
corner
Мерзнет
на
углу
Trying
to
look
like
you
don't
try
Пытающийся
выглядеть
как
ты
That
sugarcane
that
tasted
good
Это
- сахарный
тростник,
что
так
хорош
на
вкус
That's
cinnamon,
that's
Hollywood
Это
- корица,
это
- Голливуд
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
No
one
can
see
you
try
Никто
не
увидит
твоих
попыток
(No
one
can
see
you
cry)
(Никто
не
увидит
твоих
слез)
That
sugarcane
that
tasted
good
Это
- сахарный
тростник,
что
так
хорош
на
вкус
That's
freezing
rain,
that's
what
you
could
Это
- холодный
дождь,
это
то,
что
бы
ты
смог
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
No
one
can
see
you
cry
(Никто
не
увидит
твоих
слез)
This
sugarcane,
this
lemonade
Этот
сахарный
тростник,
этот
лимонад
This
hurricane,
I'm
not
afraid
Этот
ураган,
это
меня
не
пугает
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
No
one
can
see
me
cry
Никто
не
увидит
моих
слез
This
lightning
storm,
this
tidal
wave
Эта
гроза,
этот
прилив
This
avalanche,
I'm
not
afraid
Эта
лавина,
меня
не
пугает
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
No
one
can
see
me
cry
Никто
не
увидит
моих
слез
That
sugarcane
that
tasted
good
Это
- сахарный
тростник,
что
так
хорош
на
вкус
That's
who
you
are,
that's
what
you
could
Это
то,
кем
ты
являешься,
это
то,
что
бы
ты
смог
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
No
one
can
see
you
cry
(Никто
не
увидит
твоих
слез)
That
sugarcane
that
tasted
good
Это
- сахарный
тростник,
что
так
хорош
на
вкус
That's
who
you
are,
that's
what
you
could
Это
то,
кем
ты
являешься,
это
то,
что
бы
ты
смог
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
No
one
can
see
you
cry
(Никто
не
увидит
твоих
слез)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL MILLS, MICHAEL STIPE, PETER BUCK
Album
Reveal
date of release
16-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.