Lyrics and translation R.E.M. - Just a Touch (Live In Toronto 1983)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Touch (Live In Toronto 1983)
Простое Прикосновение (Концерт в Торонто 1983)
Well,
what
in
the
world,
women
in
black
Ну
что
же
такое,
женщины
в
чёрном,
Don't
you
remember,
send
us
back
Разве
ты
не
помнишь,
верни
нам
назад
A
day
in
the
life,
well,
nobody
laughed
Один
день
из
жизни,
ну,
никто
не
смеялся
Look
to
the
days,
how
long
can
this
last?
Смотри
на
дни,
сколько
это
может
продолжаться?
Kevin
heard
it
on
the
radio
Кевин
услышал
это
по
радио
Hugh
informed
word
of
mouth
Хью
рассказал
всем
Carla
read
it
in
the
news
Карла
прочитала
это
в
новостях
Caught
it
all,
just
a
touch
Поймали
всё,
простое
прикосновение
You
set
the
pace
of
what
was
to
come
Ты
задала
темп
тому,
что
должно
было
произойти
I
have
to
carry
on
now
that
you're
gone
Я
должен
продолжать
теперь,
когда
тебя
нет
A
day
in
the
life,
nobody
laughed
Один
день
из
жизни,
никто
не
смеялся
Look
to
the
days,
how
long
can
this
last?
Смотри
на
дни,
сколько
это
может
продолжаться?
Kevin
heard
it
on
the
radio
Кевин
услышал
это
по
радио
Hugh
informed
word
of
mouth
Хью
рассказал
всем
Carla
read
it
in
the
news
Карла
прочитала
это
в
новостях
Caught
it
all,
just
a
touch
Поймали
всё,
простое
прикосновение
There's
someone
in
our
dreams
Кто-то
есть
в
наших
снах
In
our
pre-assembled
dream
В
нашем
заранее
собранном
сне
Lord,
Dave,
William
Господи,
Дэйв,
Уильям
Well,
what
in
the
world,
women
in
black
Ну
что
же
такое,
женщины
в
чёрном,
Don't
you
remember,
send
the
towering
past
back
Разве
ты
не
помнишь,
верни
возвышающееся
прошлое
A
day
in
the
life,
well,
nobody
laughed
Один
день
из
жизни,
ну,
никто
не
смеялся
Look
to
the
days,
how
long
can
this
last
Смотри
на
дни,
сколько
это
может
продолжаться?
Kevin
heard
it
on
the
radio
Кевин
услышал
это
по
радио
Hugh
informed
word
of
mouth
Хью
рассказал
всем
Carla
read
it
in
the
news
Карла
прочитала
это
в
новостях
Caught
it
all,
just
a
touch
Поймали
всё,
простое
прикосновение
I
can't
see
where
to
worship
Popeye,
love
Al
Green
Не
понимаю,
зачем
поклоняться
морячку
Папаю,
люблю
Эла
Грина
I
can't
see,
I'm
so
young,
I'm
so
goddamn
young
Я
не
понимаю,
я
так
молод,
я
так
чертовски
молод
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe
Attention! Feel free to leave feedback.