R.E.M. - Man On the Moon (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.E.M. - Man On the Moon (Live)




Man On the Moon (Live)
Человек на Луне (концертная запись)
Mott the Hoople and the game of life
Mott the Hoople и игра жизни
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Andy Kaufman in the wrestling match
Энди Кауфман на борцовском поединке
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Monopoly, twenty one, checkers, and chess
Монополия, двадцать одно, шашки и шахматы
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Mister Fred Blassie in a breakfast mess
Мистер Фред Бласси за завтраком в полном беспорядке
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Let's play twister, let's play risk
Давай сыграем в твистер, давай сыграем в риск
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
See you heaven if you make the list
Увидимся на небесах, если попадешь в список
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Now, Andy did you hear about this one?
Энди, ты слышал об этом, детка?
Tell me, are you locked in the punch?
Скажи мне, ты в нокауте?
Andy are you goofing on Elvis?
Энди, ты прикалываешься над Элвисом?
Hey, baby are we losing touch?
Детка, мы теряем связь?
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there's nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто
Moses went walking with the staff of wood
Моисей шел с посохом из дерева
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Newton got beaned by the apple good
Ньютона хорошо приложило яблоком
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Egypt was troubled by the horrible Asp
Египет был обеспокоен ужасной Аспидой
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Mister Charles Darwin had the gall to ask
У мистера Чарльза Дарвина хватило смелости спросить
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Now Andy did you hear about this one?
Энди, ты слышала об этом, детка?
Tell me, are you locked in the punch?
Скажи мне, ты в нокауте?
And Andy are you goofing on Elvis?
Энди, ты прикалываешься над Элвисом?
Hey, baby Are you having fun?
Детка, ты веселишься?
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there's nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто
Here's a little agit for the never-believer
Вот небольшая агитка для тех, кто никогда не верит
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Here's a little ghost for the offering
Вот маленький призрак для жертвоприношения
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Here's a truck stop instead of Saint Peter's
Вот остановка для грузовиков вместо ворот Святого Петра
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Mister Andy Kaufman's gone wrestling
Мистер Энди Кауфман отправился на борьбу
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Now Andy did you hear about this one?
Энди, ты слышала об этом, детка?
Tell me, are you locked in the punch?
Скажи мне, ты в нокауте?
Hey Andy are you goofing on Elvis
Энди, ты прикалываешься над Элвисом?
Hey baby, are we losing touch?
Детка, мы теряем связь?
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there's nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there's nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there's nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there's nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто





Writer(s): BERRY, MILLS, BUCK, STIPE


Attention! Feel free to leave feedback.