Lyrics and translation R.E.M. - Moral Kiosk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scratch
the
scandals
in
the
twilight
Царапаю
скандалы
в
сумерках,
Trying
to
shock
but
instead
Пытаясь
шокировать,
но
вместо
этого
Idle
hands
all
orient
to
her
Праздные
руки
все
тянутся
к
тебе,
Pass
a
magic
pillow
under
head
Подкладываю
волшебную
подушку
под
голову.
It's
so
much
more
attractive
inside
the
moral
kiosk
Намного
привлекательнее
внутри
киоска
морали,
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри,
холод,
мрак,
огонь,
сумерки,
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри,
холод,
мрак,
огонь,
сумерки.
They
scratch
the
scandals
in
the
twilight
Они
царапают
скандалы
в
сумерках,
She
was
laughing
like
a
Horae
Ты
смеялась,
как
Хора,
Put
that
knee
in
dour
landslide
Вонзила
колено
в
угрюмый
оползень,
Take
this
step
to
dash
a
roving
eye
Сделала
этот
шаг,
чтобы
отвести
блуждающий
взгляд.
It's
so
much
more
attractive
inside
the
moral
kiosk
Намного
привлекательнее
внутри
киоска
морали,
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри,
холод,
мрак,
огонь,
сумерки,
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри,
холод,
мрак,
огонь,
сумерки.
Scratch
the
scandals
in
the
twilight
Царапаю
скандалы
в
сумерках,
Trying
to
shock
but
instead
Пытаясь
шокировать,
но
вместо
этого
Idle
hands
all
orient
to
her
Праздные
руки
все
тянутся
к
тебе,
Pass
a
magic
pillow
under
head
Подкладываю
волшебную
подушку
под
голову.
It's
so
much
more
attractive
inside
the
moral
kiosk
Намного
привлекательнее
внутри
киоска
морали,
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри,
холод,
мрак,
огонь,
сумерки,
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри,
холод,
мрак,
огонь,
сумерки.
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри,
холод,
мрак,
огонь,
сумерки,
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри,
холод,
мрак,
огонь,
сумерки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER BUCK, MICHAEL STIPE, BILL BERRY, MICHAEL MILLS
Album
Murmur
date of release
01-01-1983
Attention! Feel free to leave feedback.