Lyrics and translation R.E.M. - Texarkana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20,
000
miles
to
an
oasis
20
000
миль
до
оазиса.
20,
000
years
will
I
burn
20
000
лет
я
буду
гореть?
20,
000
chances
I've
wasted
Я
упустил
20
000
шансов.
Waiting
for
the
moment
to
turn
Жду
момента,
чтобы
развернуться.
I
would
give
my
life
to
find
it
Я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
найти
его.
I
would
give
it
all
Я
бы
отдал
все.
Catch
me
if
I
fall
Поймай
меня,
если
я
упаду.
Walking
through
the
woods,
I
have
faced
it
Гуляя
по
лесу,
я
столкнулся
с
этим.
Looking
for
something
to
learn
Ищу,
чему
бы
научиться.
30,
000
thoughts
have
been
wasted
30
000
мыслей
были
потрачены
впустую.
Never
in
my
time
to
return
Никогда
в
свое
время
не
вернусь
I
would
give
my
life
to
find
it
Я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
найти
его.
I
would
give
it
all
Я
бы
отдал
все.
Catch
me
if
I
fall
Поймай
меня,
если
я
упаду.
All
my
life
Всю
свою
жизнь
Waiting
to
find
Жду,
чтобы
найти
...
40,
000
stars
in
the
evening
40
000
звезд
в
вечернее
время
Look
at
them
fall
from
the
sky
Посмотри,
как
они
падают
с
неба.
40,
000
reasons
for
living
40
000
причин
для
жизни
40,
000
tears
in
your
eyes
40
000
слез
в
твоих
глазах.
I
would
give
my
life
to
find
it
Я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
найти
его.
I
would
give
it
all
Я
бы
отдал
все.
Catch
me
if
I
fall
Поймай
меня,
если
я
упаду.
Catch
me
if
I
fall,
catch
me
if
I
fall
Поймай
меня,
если
я
упаду,
Поймай
меня,
если
я
упаду.
Catch
me
if
I
fall,
catch
me
if
I
fall
Поймай
меня,
если
я
упаду,
Поймай
меня,
если
я
упаду.
Catch
me
if
I
fall,
catch
me
if
I
fall
Поймай
меня,
если
я
упаду,
Поймай
меня,
если
я
упаду.
Catch
me
if
I
fall,
catch
me
if
I
fall
Поймай
меня,
если
я
упаду,
Поймай
меня,
если
я
упаду.
Catch
me
if
I
fall,
catch
me
if
I
fall
Поймай
меня,
если
я
упаду,
Поймай
меня,
если
я
упаду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael Edward Mills, William Thomas Berry
Attention! Feel free to leave feedback.