Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Apologist (Live At The Palace / 1999)
Der Entschuldiger (Live Im Palace / 1999)
They
call
me
the
apologist
and
now
that
I'm
at
peak
Sie
nennen
mich
den
Entschuldiger
und
jetzt,
da
ich
meinen
Höhepunkt
erreicht
habe
You
know
at
first
it
really
hurt,
we
joke
about
these
things
Weißt
du,
zuerst
tat
es
wirklich
weh,
wir
scherzen
über
diese
Dinge
I've
skirted
all
my
differences,
but
now
I'm
facing
up
Ich
habe
all
meine
Differenzen
umgangen,
aber
jetzt
stelle
ich
mich
ihnen
I
wanted
to
apologize
for
everything
I
was
Ich
wollte
mich
für
alles
entschuldigen,
was
ich
war
So,
I'm
sorry,
so
sorry
Also,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
so
leid
So
sorry,
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
Did
you
understand
me
right
Hast
du
mich
richtig
verstanden,
meine
Liebe?
The
people
here
are
good?
Die
Leute
hier
sind
gut?
They
tell
me
what
I
should
have
done
Sie
sagen
mir,
was
ich
hätte
tun
sollen
And
offer
what
I
could
Und
bieten
an,
was
ich
könnte
And
I'm
good,
all
is
good
Und
mir
geht
es
gut,
alles
ist
gut
All's
well,
no
complaints
Alles
ist
gut,
keine
Beschwerden
But
when
I
feel
regret
Aber
wenn
ich
Reue
empfinde
I
get
down
on
my
knees
and
pray
Dann
knie
ich
mich
hin
und
bete
I'm
sorry,
so
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
so
leid
So
sorry,
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
Thank
you
for
being
there
for
me
Danke,
dass
du
für
mich
da
bist
Thank
you
for
listening,
goodbye
Danke
fürs
Zuhören,
auf
Wiedersehen
Why
I
can
forfeit
selfishness
Warum
ich
auf
Selbstsucht
verzichten
kann
I
hope
for
you
that
you
apply
Ich
hoffe
für
dich,
dass
du
anwendest
This
peacefulness,
this
happiness
Diese
Friedlichkeit,
dieses
Glück
This
peacefulness
Diese
Friedlichkeit
Two,
three
and
Zwei,
drei
und
I'm
sorry,
so
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
so
leid
So
sorry,
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid
I'm
so
sorry
(so
sorry,
so
sorry)
Es
tut
mir
so
leid
(so
leid,
so
leid)
I
live
a
simple
life
Ich
lebe
ein
einfaches
Leben
Unfettered
by
complex
sweets
Unbehindert
von
komplexen
Süßigkeiten
You
think
this
isn't
me?
Du
denkst,
das
bin
nicht
ich?
That's
so
sweet
Das
ist
so
süß
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
Thank
you
for
being
there
for
me
Danke,
dass
du
für
mich
da
bist,
meine
Liebe.
Thank
you
for
listening,
goodbye
Danke
fürs
Zuhören,
auf
Wiedersehen
We're
gonna
do
one
more
song
and
then,
you
know,
maybe
another
one
Wir
werden
noch
ein
Lied
spielen
und
dann,
weißt
du,
vielleicht
noch
eins
We
can
all
go
and
have
dinner
Wir
können
alle
essen
gehen
I'm
starving
Ich
bin
am
Verhungern
Where
are
we
going?
Wo
gehen
wir
hin?
We're
going
for
milk
and
cookies
in
school
buses
Wir
fahren
mit
Schulbussen
zu
Milch
und
Keksen
I
don't
need
this
for
this,
I
actually
did
this
afternoon
for
the
crew
who
were
really
pissed
off
Ich
brauche
das
hierfür
nicht,
ich
habe
das
heute
Nachmittag
tatsächlich
für
die
Crew
gemacht,
die
wirklich
sauer
war
But
it's
kinda
a
lung
buster
Aber
es
ist
irgendwie
ein
Lungenbrecher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lawrence Buck, Michael Stipe, Michael E. Mills
Attention! Feel free to leave feedback.