R.E.M. - The Apologist (Live At The Palace / 1999) - translation of the lyrics into German




The Apologist (Live At The Palace / 1999)
Der Entschuldiger (Live Im Palace / 1999)
They call me the apologist and now that I'm at peak
Sie nennen mich den Entschuldiger und jetzt, da ich meinen Höhepunkt erreicht habe
You know at first it really hurt, we joke about these things
Weißt du, zuerst tat es wirklich weh, wir scherzen über diese Dinge
I've skirted all my differences, but now I'm facing up
Ich habe all meine Differenzen umgangen, aber jetzt stelle ich mich ihnen
I wanted to apologize for everything I was
Ich wollte mich für alles entschuldigen, was ich war
So, I'm sorry, so sorry
Also, es tut mir leid, es tut mir so leid
So sorry, so sorry
Es tut mir so leid, es tut mir so leid
I'm so sorry, I'm so sorry
Es tut mir so leid, es tut mir so leid
I'm so sorry
Es tut mir so leid
Did you understand me right
Hast du mich richtig verstanden, meine Liebe?
The people here are good?
Die Leute hier sind gut?
They tell me what I should have done
Sie sagen mir, was ich hätte tun sollen
And offer what I could
Und bieten an, was ich könnte
And I'm good, all is good
Und mir geht es gut, alles ist gut
All's well, no complaints
Alles ist gut, keine Beschwerden
But when I feel regret
Aber wenn ich Reue empfinde
I get down on my knees and pray
Dann knie ich mich hin und bete
I'm sorry, so sorry
Es tut mir leid, es tut mir so leid
So sorry, so sorry
Es tut mir so leid, es tut mir so leid
I'm so sorry, I'm so sorry
Es tut mir so leid, es tut mir so leid
I'm so sorry
Es tut mir so leid
Thank you for being there for me
Danke, dass du für mich da bist
Thank you for listening, goodbye
Danke fürs Zuhören, auf Wiedersehen
Why I can forfeit selfishness
Warum ich auf Selbstsucht verzichten kann
I hope for you that you apply
Ich hoffe für dich, dass du anwendest
This peacefulness, this happiness
Diese Friedlichkeit, dieses Glück
This peacefulness
Diese Friedlichkeit
Two, three and
Zwei, drei und
I'm sorry, so sorry
Es tut mir leid, es tut mir so leid
So sorry, so sorry
Es tut mir so leid, es tut mir so leid
I'm so sorry, I'm so sorry
Es tut mir so leid, es tut mir so leid
I'm so sorry (so sorry, so sorry)
Es tut mir so leid (so leid, so leid)
I live a simple life
Ich lebe ein einfaches Leben
Unfettered by complex sweets
Unbehindert von komplexen Süßigkeiten
You think this isn't me?
Du denkst, das bin nicht ich?
That's so sweet
Das ist so süß
I'm so sorry
Es tut mir so leid
Thank you for being there for me
Danke, dass du für mich da bist, meine Liebe.
Thank you for listening, goodbye
Danke fürs Zuhören, auf Wiedersehen
Thanks
Danke
We're gonna do one more song and then, you know, maybe another one
Wir werden noch ein Lied spielen und dann, weißt du, vielleicht noch eins
We can all go and have dinner
Wir können alle essen gehen
I'm starving
Ich bin am Verhungern
Where are we going?
Wo gehen wir hin?
We're going for milk and cookies in school buses
Wir fahren mit Schulbussen zu Milch und Keksen
I don't need this for this, I actually did this afternoon for the crew who were really pissed off
Ich brauche das hierfür nicht, ich habe das heute Nachmittag tatsächlich für die Crew gemacht, die wirklich sauer war
But it's kinda a lung buster
Aber es ist irgendwie ein Lungenbrecher





Writer(s): Peter Lawrence Buck, Michael Stipe, Michael E. Mills


Attention! Feel free to leave feedback.