Lyrics and translation R.E.M. - The Lifting (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grounded,
5 A.M.
Приземлился
в
5 утра.
The
nitelite
is
comforting,
Нитрит
успокаивает,
But
gravity
is
holding
you.
Но
гравитация
удерживает
тебя.
Once
settled
into
sleep
Однажды
заснул.
You
have
watched,
on
repeat,
Вы
наблюдали,
на
повторе,
The
story
of
your
life
История
твоей
жизни
Across
the
ceiling;
По
потолку;
And
in
review,
И
в
обозрении,
You′ve
said
the
air
was
singing
Ты
сказал,
что
воздух
пел.
It's
calling
you,
you
don′t
believe
Оно
зовет
тебя,
ты
не
веришь.
These
things
you've
never
seen
Таких
вещей
ты
никогда
не
видел.
"Good
morning,
and
how
are
you?
"Доброе
утро,
как
дела?
The
weather's
fine,
the
sky
is
blue
-
Погода
прекрасная,
небо
голубое
...
It′s
perfect
for
our
seminar..."
Он
идеально
подходит
для
нашего
семинара..."
"Now
close
your
eyes,
"Теперь
закрой
глаза
And
start
to
breathe.
И
начни
дышать.
Allow
the
noise
to
recede...
Пусть
шум
утихнет...
...Allow
yourself
to
drift
and
fly
away."
...
Позволь
себе
дрейфовать
и
улететь.
But
you
just
stay.
Но
ты
просто
останься.
You′ve
said
the
air
was
singing
Ты
сказал,
что
воздух
пел.
It's
calling
you,
you
don′t
believe
Оно
зовет
тебя,
ты
не
веришь.
These
things
you've
never
seen,
never
dreamed.
Это
то,
чего
ты
никогда
не
видел,
никогда
не
видел
во
сне.
Did
you
hear
these
voices
calling
Ты
слышал
эти
голоса?
Locked
into
the
conference
room,
Запертые
в
конференц-зале,
"We′re
only
what
our
minds
assume..."
"мы
лишь
то,
что
наш
разум
принимает..."
And
rationale
is
leaving
you.
И
разум
покидает
тебя.
This
conceit,
these
systems
of
belief,
Это
тщеславие,
эти
системы
верований...
Your
counselor
agrees,
Ваш
советник
согласен.
"You've
always
marked
these
boundaries,
now
you′re
free..."
"Ты
всегда
отмечал
эти
границы,
теперь
ты
свободен..."
And
with
relief.
И
с
облегчением.
You've
said
the
air
was
singing
Ты
сказал,
что
воздух
пел.
It's
calling
you,
you
don′t
believe
Оно
зовет
тебя,
ты
не
веришь.
These
things
you′ve
never
seen,
never
heard,
never
dreamed.
Это
то,
чего
ты
никогда
не
видел,
не
слышал,
не
видел
во
сне.
You've
said
the
air
was
singing
Ты
сказал,
что
воздух
пел.
It′s
calling
you,
you
don't
believe
Оно
зовет
тебя,
ты
не
веришь.
These
things
you′ve
never
seen
Таких
вещей
ты
никогда
не
видел.
Never,
never,
never.
Никогда,
никогда,
никогда.
Once
you
had
a
dream
Однажды
тебе
приснился
сон.
Of
oceans,
and
sunken
cities;
Океанов
и
затонувших
городов;
Memories
of
things
you've
never
known
Воспоминания
о
вещах,
которых
ты
никогда
не
знал.
And
you
have
never
known.
И
ты
никогда
не
знал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER BUCK, MIKE MILLS, MICHAEL STIPE
Attention! Feel free to leave feedback.