R.E.M. - The Sidewinder Sleeps Tonite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.E.M. - The Sidewinder Sleeps Tonite




This here is the place where I will be staying
Это место, где я останусь.
There isn't a number, you can call the pay phone
Номера нет, можешь позвонить по телефону-автомату.
Let it ring a long, long, long, long time
Пусть он звонит долго, долго, долго, долго.
If I don't pick up, hang up, call back, let it ring some more
Если я не возьму трубку, повешу трубку, перезвоню, пусть телефон звонит еще.
Oh-oh-oh-oh-ooh-oh
О-О-О-О-О-О-о
If I don't pick up, pick up
Если я не возьму трубку, возьми трубку.
The sidewinder sleeps, sleeps, sleeps in a coil
Сайдвиндер спит, спит, спит, свернувшись клубком.
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Oh
О
There are scratches all around the coin slot
Вокруг гнезда для монет царапины
Like a heartbeat, baby, trying to wake up
Как сердцебиение, детка, пытаешься проснуться,
But this machine can only swallow money
но эта машина может только глотать деньги.
You can't lay a patch by computer design
Ты не можешь наложить пластырь по компьютерному замыслу.
It's just a lot of stupid, stupid signs
Это просто куча глупых, глупых знаков.
Tell her
Скажи ей
Tell her she can kiss my ass
Скажи ей, что она может поцеловать меня в зад.
Then laugh and say that you were only kidding
А потом смейся и говори, что ты просто шутишь.
That way she'll know that it's really, really, really, really me, me
Так она поймет, что это действительно, действительно, действительно я, я.
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Oh
О
Baby, instant soup doesn't really grab me
Детка, суп быстрого приготовления На самом деле не захватывает меня.
Today I need something more sub-sub-sub-substantial
Сегодня мне нужно что-то более суб-суб-субстанциальное.
A can of beans or blackeyed peas
Банка фасоли или черноглазого горошка.
Some Nescafe and ice
Немного Нескафе и льда.
A candy bar, a falling star, or a reading from Doctor Seuss
Шоколадный батончик, падающая звезда или чтение Доктора Сьюза
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Oh
О
The cat in the hat came back
Кот в шляпе вернулся.
Wrecked a lot of havoc on the way
Разрушил много разрушений на своем пути.
Always had a smile and a reason to pretend
У меня всегда была улыбка и повод притворяться.
But their world has flat backgrounds
Но их мир имеет плоский фон.
And little need to sleep but to dream
И мало нужно спать, но видеть сны.
The sidewinder sleeps on his back
Сайдвиндер спит на спине.
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
I can always sleep standing up
Я всегда могу спать стоя.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Oh
О
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
I can always sleep standing up
Я всегда могу спать стоя.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
Oh
О
Call me when you try to wake her up
Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
I can always sleep standing up
Я всегда могу спать стоя.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
I can always sleep standing up
Я всегда могу спать стоя.
(Call me when you try to wake her)
(Позвони мне, когда попытаешься разбудить ее)
We've got to moogie, moogie, move on this one
Мы должны, Муги, Муги, двигаться дальше.





Writer(s): BERRY WILLIAM THOMAS, BUCK PETER LAWRENCE


Attention! Feel free to leave feedback.