Lyrics and translation R.E.M. - The Sidewinder Sleeps Tonite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
here
is
the
place
where
I
will
be
staying
Это
место,
где
я
останусь.
There
isn't
a
number,
you
can
call
the
pay
phone
Номера
нет,
можешь
позвонить
по
телефону-автомату.
Let
it
ring
a
long,
long,
long,
long
time
Пусть
он
звонит
долго,
долго,
долго,
долго.
If
I
don't
pick
up,
hang
up,
call
back,
let
it
ring
some
more
Если
я
не
возьму
трубку,
повешу
трубку,
перезвоню,
пусть
телефон
звонит
еще.
Oh-oh-oh-oh-ooh-oh
О-О-О-О-О-О-о
If
I
don't
pick
up,
pick
up
Если
я
не
возьму
трубку,
возьми
трубку.
The
sidewinder
sleeps,
sleeps,
sleeps
in
a
coil
Сайдвиндер
спит,
спит,
спит,
свернувшись
клубком.
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
There
are
scratches
all
around
the
coin
slot
Вокруг
гнезда
для
монет
царапины
Like
a
heartbeat,
baby,
trying
to
wake
up
Как
сердцебиение,
детка,
пытаешься
проснуться,
But
this
machine
can
only
swallow
money
но
эта
машина
может
только
глотать
деньги.
You
can't
lay
a
patch
by
computer
design
Ты
не
можешь
наложить
пластырь
по
компьютерному
замыслу.
It's
just
a
lot
of
stupid,
stupid
signs
Это
просто
куча
глупых,
глупых
знаков.
Tell
her
she
can
kiss
my
ass
Скажи
ей,
что
она
может
поцеловать
меня
в
зад.
Then
laugh
and
say
that
you
were
only
kidding
А
потом
смейся
и
говори,
что
ты
просто
шутишь.
That
way
she'll
know
that
it's
really,
really,
really,
really
me,
me
Так
она
поймет,
что
это
действительно,
действительно,
действительно
я,
я.
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Baby,
instant
soup
doesn't
really
grab
me
Детка,
суп
быстрого
приготовления
На
самом
деле
не
захватывает
меня.
Today
I
need
something
more
sub-sub-sub-substantial
Сегодня
мне
нужно
что-то
более
суб-суб-субстанциальное.
A
can
of
beans
or
blackeyed
peas
Банка
фасоли
или
черноглазого
горошка.
Some
Nescafe
and
ice
Немного
Нескафе
и
льда.
A
candy
bar,
a
falling
star,
or
a
reading
from
Doctor
Seuss
Шоколадный
батончик,
падающая
звезда
или
чтение
Доктора
Сьюза
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
The
cat
in
the
hat
came
back
Кот
в
шляпе
вернулся.
Wrecked
a
lot
of
havoc
on
the
way
Разрушил
много
разрушений
на
своем
пути.
Always
had
a
smile
and
a
reason
to
pretend
У
меня
всегда
была
улыбка
и
повод
притворяться.
But
their
world
has
flat
backgrounds
Но
их
мир
имеет
плоский
фон.
And
little
need
to
sleep
but
to
dream
И
мало
нужно
спать,
но
видеть
сны.
The
sidewinder
sleeps
on
his
back
Сайдвиндер
спит
на
спине.
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя.
(Call
me
when
you
try
to
wake
her)
(Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
ее)
We've
got
to
moogie,
moogie,
move
on
this
one
Мы
должны,
Муги,
Муги,
двигаться
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERRY WILLIAM THOMAS, BUCK PETER LAWRENCE
Attention! Feel free to leave feedback.