Lyrics and translation R.E.M. - Wake Her Up (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Her Up (Demo)
Разбуди её (Демо)
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
This
here
is
the
place
I
will
be
staying
Вот
здесь
я
и
остановлюсь
There
isn't
a
number
Номера
нет
You
can
call
the
pay
phone
Можешь
позвонить
на
таксофон
Let
it
ring
a
long,
long,
long,
long
time
Пусть
звонит
долго,
долго,
долго,
долго
If
I
don't
pick
up
Если
я
не
возьму
трубку
The
sidewinder
sleeps,
sleeps,
sleeps
in
a
coil
Рог
гремучей
змеи
спит,
спит,
спит,
свернувшись
кольцом
If
I
don't
pick
up
Если
я
не
возьму
трубку
The
sidewinder
sleeps
in
Рог
гремучей
змеи
спит
Sleeps,
sleeps,
sleeps
in
a
coil
Спит,
спит,
спит,
свернувшись
кольцом
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
There
are
scratches
all
around
the
coin
slot
Вокруг
монетоприемника
царапины
Like
a
heartbeat,
baby
trying
to
get
out
Как
сердцебиение,
детка
пытается
выбраться
But
this
machine
can
only
swallow
money
Но
этот
аппарат
глотает
только
деньги
You
can't
lay
a
patch
by
computer
design
Нельзя
залатать
дыру
компьютерным
дизайном
It's
just
a
lot
of
stupid,
stupid
signs
Это
просто
куча
глупых,
глупых
знаков
Tell
her
she
can
kiss
my
ass
Скажи
ей,
что
она
может
поцеловать
меня
в
зад
Then
laugh
and
say
that
you
were
only
kidding
Потом
засмейтесь
и
скажи,
что
ты
просто
пошутил
That
way
she'll
know
that
it's
Так
она
поймет,
что
это
Really,
really,
really,
really
me
Действительно,
действительно,
действительно,
действительно
я
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Oh
Baby,
instant
soup
doesn't
really
grab
me
О,
детка,
суп
быстрого
приготовления
меня
не
привлекает
Today
I
need
something
more
sub-sub-sub-substantial
Сегодня
мне
нужно
что-то
более
су-су-су-щественное
A
can
of
beans
or
blackeyed
peas,
some
Nescafe
and
ice
Банка
фасоли
или
черноглазого
гороха,
немного
растворимого
кофе
и
льда
A
candy
bar,
a
falling
star,
or
a
reading
of
Doctor
Seuss
Шоколадный
батончик,
падающая
звезда
или
чтение
Доктора
Сьюза
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
The
cat
in
the
hat
came
back,
wrecked
a
lot
of
havoc
on
the
way
Кот
в
шляпе
вернулся,
устроил
по
пути
много
хаоса
Always
had
a
smile
and
a
reason
to
pretend
Всегда
с
улыбкой
и
поводом
притворяться
But
their
world
has
flat
backgrounds
Но
их
мир
имеет
плоский
фон
And
little
need
to
sleep,
sleep
but
to
dream
И
им
мало
нужно
спать,
спать,
чтобы
только
мечтать
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
up
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
I
can
always
sleep
standing
up
Я
всегда
могу
спать
стоя
Call
me
when
you
try
to
wake
her
Позвони
мне,
когда
попытаешься
разбудить
её
We've
got
to
moogie,
moogie,
move
on
this
one
Нам
нужно
муги,
муги,
двигаться
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael E. Mills, William Thomas Berry
Attention! Feel free to leave feedback.