Lyrics and translation R.E.M. - Wendell Gee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
when
Wendell
Gee
Вот
тогда
Венделл
Джи
Takes
a
tug
upon
the
string
Тянет
за
веревку,
That
held
the
line
of
trees
Что
держала
ряд
деревьев
Behind
the
house
he
lived
in
За
домом,
где
он
жил.
He
was
reared
to
give
respect
Его
воспитали
уважительным,
But
somewhere
down
the
line
he
chose
Но
где-то
по
пути
он
решил
To
whistle
as
the
wind
blows
Свистеть,
как
веет
ветер,
And
listen
as
the
wind
blows
through
the
leaves
И
слушать,
как
ветер
шелестит
листвой.
He
had
a
dream
one
night
Ему
приснился
сон
однажды
ночью,
That
the
tree
had
lost
its
middle
Что
дерево
потеряло
свою
середину.
So
he
built
a
trunk
of
chicken
wire
Поэтому
он
соорудил
ствол
из
проволочной
сетки,
To
try
and
hold
it
up
Чтобы
попытаться
поддержать
его.
But
the
wire,
the
wire
turned
to
lizard
skin
Но
сетка,
сетка
превратилась
в
кожу
ящерицы,
And
when
he
climbed
it
sagged
И
когда
он
залез
на
нее,
она
прогнулась.
There
wasn't
even
time
to
say
Не
было
даже
времени
сказать
Goodbye
to
Wendell
Gee
Прощай,
Венделл
Джи.
So
whistle
as
the
wind
blows
Так
свисти,
как
веет
ветер,
And
listen
as
the
wind
blows
through
the
leaves
И
слушай,
как
ветер
шелестит
листвой.
There
wasn't
even
time
to
say
Не
было
даже
времени
сказать
Goodbye
to
Wendell
Gee
Прощай,
Венделл
Джи.
So
whistle
as
the
wind
blows
Так
свисти,
как
веет
ветер,
And
listen
as
the
wind
blows
through
the
leaves
И
слушай,
как
ветер
шелестит
листвой.
If
the
wind
were
colors
Если
бы
ветер
был
цветами,
And
if
the
air
could
speak
И
если
бы
воздух
мог
говорить,
Then
whistle
as
the
wind
blows
Тогда
свисти,
как
веет
ветер,
And
whistle
as
the
wind
blows
through
the
leaves
И
свисти,
как
ветер
шелестит
листвой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER LAWRENCE BUCK, MICHAEL E. MILLS, JOHN MICHAEL STIPE, WILLIAM THOMAS BERRY
Attention! Feel free to leave feedback.