Lyrics and translation R.E.M. - World Leader Pretend - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sit
at
my
table
and
wage
war
on
myself
Я
сижу
за
столом
и
веду
войну
с
самим
собой.
It
seems
like
it's
all,
it's
all
for
nothing
Кажется,
что
это
все,
все
напрасно.
I
know
the
barricades
Я
знаю
баррикады.
And
I
know
the
mortar
in
the
wall
breaks
И
я
знаю,
что
раствор
в
стене
ломается.
I
recognise
the
weapons,
I've
used
them
well
Я
узнаю
оружие,
я
хорошо
им
пользовался.
This
is
my
mistake
Это
моя
ошибка.
Let
me
make
it
good
Позволь
мне
сделать
это
хорошо
I
raised
the
wall
Я
поднял
стену.
And
I
will
be
the
one
to
knock
it
down
И
я
буду
тем,
кто
собьет
его
с
ног.
I've
a
rich
understanding
of
my
finest
defences
Я
прекрасно
понимаю
свои
лучшие
средства
защиты.
I
proclaim
that
claims
are
left
unstated
Я
заявляю,
что
требования
остаются
невысказанными.
I
demand
a
rematch
Я
требую
реванша.
I
decree
a
stalemate
Я
объявляю
безвыходное
положение.
I
divine
my
deeper
motives
Я
угадываю
свои
более
глубокие
мотивы.
I
recognise
the
weapons
Я
узнаю
оружие.
I've
practised
them
well
Я
хорошо
практиковал
их.
I
fitted
them
myself
Я
сам
их
подогнал.
It's
amazing
what
devices
you
can
sympathize
Удивительно,
каким
приспособлениям
ты
можешь
сочувствовать.
This
is
my
mistake,
let
me
make
it
good
Это
моя
ошибка,
позволь
мне
исправить
ее.
I
raised
the
wall
Я
поднял
стену.
And
I
will
be
the
one
to
knock
it
down
И
я
буду
тем,
кто
собьет
его
с
ног.
Reach
out
for
me
Протяни
ко
мне
руку
Hold
me
tight
Держи
меня
крепко.
Hold
that
memory
Храни
это
воспоминание.
Let
my
machine
talk
to
me
Пусть
моя
машина
поговорит
со
мной.
Let
my
machine
talk
to
me
Пусть
моя
машина
поговорит
со
мной.
This
is
my
world,
and
I
am
the
World
Leader
Pretend
Это
мой
мир,
и
я-мировой
лидер.
This
is
my
life,
and
this
is
my
time
Это
моя
жизнь,
и
это
мое
время.
I
have
been
given
the
freedom
to
do
as
I
see
fit
Мне
дана
свобода
поступать
так,
как
я
считаю
нужным.
It's
high
time
I
razed
the
walls
that
I've
constructed
Пришло
время
разрушить
стены,
которые
я
построил.
It's
amazing
what
devices
you
can
sympathize
Удивительно,
каким
приспособлениям
ты
можешь
сочувствовать.
This
is
my
mistake,
let
me
make
it
good
Это
моя
ошибка,
позволь
мне
исправить
ее.
I
raised
the
wall
Я
поднял
стену.
And
I
will
be
the
one
to
knock
it
down
И
я
буду
тем,
кто
собьет
его
с
ног.
You
fill
in
the
mortar
Ты
заливаешь
раствор.
You
fill
in
the
harmony
Ты
наполняешь
гармонию.
You
fill
in
the
mortar
Ты
заливаешь
раствор.
I
raised
the
wall
Я
поднял
стену.
And
I'm
the
only
one
И
я
единственный.
I
will
be
the
one
to
knock
it
down
Я
буду
тем,
кто
собьет
его
с
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER LAWRENCE BUCK, MICHAEL E. MILLS, JOHN MICHAEL STIPE, WILLIAM THOMAS BERRY
Attention! Feel free to leave feedback.