R.E.M. - You Are The Everything (Remastered) - translation of the lyrics into German




You Are The Everything (Remastered)
Du Bist Alles (Remastered)
Sometimes I feel like I can't even sing (say, say, the light)
Manchmal fühle ich mich, als könnte ich nicht einmal singen (sag, sag, das Licht)
I'm very scared for this world
Ich habe große Angst um diese Welt
I'm very scared for me (say, say, the light)
Ich habe große Angst um mich (sag, sag, das Licht)
Eviscerate your memory
Radiere deine Erinnerung aus
Here's a scene
Hier ist eine Szene
You're in the backseat laying down
Du liegst auf dem Rücksitz
The windows wrap around (say, say, the light)
Die Fenster umgeben dich (sag, sag, das Licht)
To sound of the travel and the engine (say, say, the light)
Zum Geräusch der Reise und des Motors (sag, sag, das Licht)
All you hear is time stand still in travel
Alles, was du hörst, ist, wie die Zeit auf der Reise stillsteht
And feel such peace and absolute
Und fühlst solchen Frieden und Absolutheit
The stillness still that doesn't end
Die Stille, die noch andauert und nicht endet
But slowly drifts into sleep
Sondern langsam in den Schlaf gleitet
The stars are the greatest thing you've ever seen
Die Sterne sind das Größte, was du je gesehen hast
And they're there for you
Und sie sind für dich da
For you alone, you are the everything
Für dich allein, du bist alles
I think about this world a lot and I cry (say, say, the light)
Ich denke viel über diese Welt nach und ich weine (sag, sag, das Licht)
And I've seen the films and the eyes
Und ich habe die Filme und die Augen gesehen
But I'm in this kitchen (say, say, the light)
Aber ich bin in dieser Küche (sag, sag, das Licht)
Everything is beautiful
Alles ist wunderschön
And she is so beautiful (say, say, the light)
Und sie ist so wunderschön (sag, sag, das Licht)
She is so young and old
Sie ist so jung und alt
I look at her and I see the beauty
Ich sehe sie an und ich sehe die Schönheit
Of the light of music (say, say, the light)
Des Lichts der Musik (sag, sag, das Licht)
The voices talking somewhere in the house, late spring
Die Stimmen, die irgendwo im Haus sprechen, Spätfrühling
And you're drifting off to sleep with your teeth in your mouth
Und du gleitest in den Schlaf, mit deinen Zähnen im Mund
You are here with me
Du bist hier bei mir
You are here with me
Du bist hier bei mir
You have been here and you are everything
Du warst hier und du bist alles
Sometimes I feel like I can't even sing (say, say, the light)
Manchmal fühle ich mich, als könnte ich nicht einmal singen (sag, sag, das Licht)
I'm very scared for this world
Ich habe große Angst um diese Welt
I'm very scared for me (say, say, the light)
Ich habe große Angst um mich (sag, sag, das Licht)
Eviscerate your memory
Radiere deine Erinnerung aus
Here's a scene
Hier ist eine Szene
You're in the backseat laying down
Du liegst auf dem Rücksitz
The windows wrap around (say, say, the light)
Die Fenster umgeben dich (sag, sag, das Licht)
To the sound of the travel and the engine (say, say, the light)
Zum Geräusch der Reise und des Motors (sag, sag, das Licht)
All you hear is time stand still in travel
Alles, was du hörst, ist, wie die Zeit auf der Reise stillsteht
And feel such peace and absolute
Und fühlst solchen Frieden und Absolutheit
The stillness still that doesn't end
Die Stille, die noch andauert und nicht endet
But slowly drifts into sleep
Sondern langsam in den Schlaf gleitet
The greatest thing you've ever seen
Das Größte, was du je gesehen hast
And they're there for you
Und sie sind für dich da
For you alone, you are the everything
Für dich allein, du bist alles
For you alone you are the everything
Für dich allein, du bist alles





Writer(s): Peter Lawrence Buck, Michael E. Mills, John Michael Stipe, William Thomas Berry


Attention! Feel free to leave feedback.