Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binky The Doormat - Remastered
Binky Der Fußabtreter - Remastered
This
is
horror
movie
stuff
Das
ist
Stoff
für
einen
Horrorfilm
The
muffin
is
peach,
you're
making
love
Der
Muffin
ist
Pfirsich,
du
machst
Liebe
You
mean
this
opera
involves
handcuffs?
Du
meinst,
diese
Oper
beinhaltet
Handschellen?
I
lay
defeated
Ich
liege
besiegt
da
Yeah,
sour
milk
mouth,
horseradish
sweet
Ja,
Sauermilchmund,
Meerrettichsüße
She's
a
girl,
and
she's
loving
me
Sie
ist
ein
Mädchen,
und
sie
liebt
mich
But
distance
is
my
tendency
Aber
Distanz
ist
meine
Neigung
I
am
defeated
Ich
bin
besiegt
Have
you
lost
your
place?
(Go
away,
go
away)
Hast
du
deinen
Platz
verloren?
(Geh
weg,
geh
weg)
I
wore
my
doormat
face
(go
away,
go
away)
Ich
trug
mein
Fußabtretergesicht
(Geh
weg,
geh
weg)
(Go
away,
go,
go,
go)
(Geh
weg,
geh,
geh,
geh)
I
hung
my
this
or
that
(go
away,
go
away)
Ich
hängte
mein
Dies
oder
Das
auf
(Geh
weg,
geh
weg)
(Go
away,
go
away)
(Geh
weg,
geh
weg)
I
laid
my
welcome
mat
(go
away,
go
away)
Ich
legte
meine
Willkommensmatte
aus
(Geh
weg,
geh
weg)
If
I'm
your
oyster,
where's
the
war?
Wenn
ich
deine
Auster
bin,
wo
ist
der
Krieg?
You
leave
me
gasping,
tattered
and
torn
Du
lässt
mich
keuchend
zurück,
zerfetzt
und
zerrissen
Oh,
I
know
you
can't
find
a
fork
Oh,
ich
weiß,
du
kannst
keine
Gabel
finden
I
am
just
a
little
acorn
Ich
bin
nur
eine
kleine
Eichel
Acorns
grow
to
mighty
trees
Eicheln
wachsen
zu
mächtigen
Bäumen
You've
got
sauce,
but
you
don't
have
knees
Du
hast
Soße,
aber
du
hast
keine
Knie
Now
look
who's
asking
pretty
please
Nun
sieh
mal,
wer
jetzt
bitte,
bitte
sagt
I
lay
defeated
Ich
liege
besiegt
da
Have
you
lost
your
place?
(Go
away,
go
away)
Hast
du
deinen
Platz
verloren?
(Geh
weg,
geh
weg)
I
wore
my
doormat
face
(go
away,
go
away)
Ich
trug
mein
Fußabtretergesicht
(Geh
weg,
geh
weg)
(Go
away,
go,
go,
go)
(Geh
weg,
geh,
geh,
geh)
I
hung
my
this
or
that
(go
away,
go
away)
Ich
hängte
mein
Dies
oder
Das
auf
(Geh
weg,
geh
weg)
(Go
away,
go
away)
(Geh
weg,
geh
weg)
I
laid
my
welcome
mat
(go
away,
go
away)
Ich
legte
meine
Willkommensmatte
aus
(Geh
weg,
geh
weg)
Call
your
bathroom
friends
around
Ruf
deine
Badezimmerfreunde
zusammen
I
will
fake
a
little
frown
Ich
werde
ein
kleines
Stirnrunzeln
vortäuschen
I
will
be
your
little
clown
Ich
werde
dein
kleiner
Clown
sein
Easily
defeated
Leicht
besiegt
Yeah,
shut
the
door
and
open
wide
Ja,
schließ
die
Tür
und
mach
weit
auf
Seconal
and
astroglide
Seconal
und
Astroglide
Fuck
with
me
and
traumatize
Leg
dich
mit
mir
an
und
traumatisiere
Don't
you
see
I
love
your
hide?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
deine
Haut
liebe?
All
the
beauty
that's
trapped
inside
All
die
Schönheit,
die
darin
gefangen
ist
Can't
you
see
I
love
your
hide?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
deine
Haut
liebe?
Can't
you
see
I
love
your
hide?
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
deine
Haut
liebe?
Can't
you
see
it?
Kannst
du
es
nicht
sehen?
Have
you
lost
your
place?
(Go
away,
go
away)
Hast
du
deinen
Platz
verloren?
(Geh
weg,
geh
weg)
I
wore
my
doormat
face
(go
away,
go
away)
Ich
trug
mein
Fußabtretergesicht
(Geh
weg,
geh
weg)
(Go
away,
go,
go,
go)
(Geh
weg,
geh,
geh,
geh)
I
hung
my
this
or
that
(go
away,
go
away)
Ich
hängte
mein
Dies
oder
Das
auf
(Geh
weg,
geh
weg)
(Go
away,
go
away)
(Geh
weg,
geh
weg)
I
laid
my
welcome
mat
(go
away,
go
away)
Ich
legte
meine
Willkommensmatte
aus
(Geh
weg,
geh
weg)
(Go
away,
go,
go,
go)
(Geh
weg,
geh,
geh,
geh)
I
hung
my
this
or
that
(go
away,
go
away)
Ich
hängte
mein
Dies
oder
Das
auf
(Geh
weg,
geh
weg)
(Go
away,
go
away)
(Geh
weg,
geh
weg)
I
laid
my
welcome
mat
(go
away,
go
away)
Ich
legte
meine
Willkommensmatte
aus
(Geh
weg,
geh
weg)
(Go
away,
go,
go,
go)
(Geh
weg,
geh,
geh,
geh)
Go
away,
go
away
Geh
weg,
geh
weg
Go
away,
go
away
Geh
weg,
geh
weg
Go
away,
go
away
Geh
weg,
geh
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berry, Mills, Buck, Stipe
Attention! Feel free to leave feedback.