Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
sight
Ich
hatte
eine
Vision
Yeah
I
had
a
vision
Ja,
ich
hatte
eine
Vision
I
had
to
go
get
it
Ich
musste
sie
verwirklichen
But
I
was
down
bad
Aber
ich
war
am
Boden
And
that
shit
was
pathetic
Und
das
war
erbärmlich
Now
I'm
making
I'm
moves
Jetzt
mache
ich
Fortschritte
And
I
got
my
aesthetic
Und
ich
habe
meine
Ästhetik
But
you
ain't
around
Aber
du
bist
nicht
hier
And
I'm
missing
you
heavy
as
fuck
Und
ich
vermisse
dich
verdammt
schwer
Man
I'm
on
my
tip
toes
with
this
luck
Mann,
ich
stehe
auf
Zehenspitzen
mit
diesem
Glück
Been
on
my
last
straw
Ich
war
am
Ende
meiner
Kräfte
And
I
gotta
stay
raw
Und
ich
muss
authentisch
bleiben
Didn't
ever
think
that
I'd
live
up
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
schaffen
würde
To
the
greats
Zu
den
Großen
To
the
ones
I
hate
Zu
denen,
die
ich
hasse
To
the
bitches
that's
fake
Zu
den
falschen
Schlampen
Are
you
entertained
Bist
du
unterhalten
When
you
laugh
at
my
pain
Wenn
du
über
meinen
Schmerz
lachst
And
you
slander
my
name
Und
meinen
Namen
verleumdest
I
showed
you
my
shame
Ich
zeigte
dir
meine
Schande
You
showed
me
the
same
Du
zeigtest
mir
dasselbe
Big
difference
Der
große
Unterschied
Is
you
think
that
you're
sane
Ist,
du
denkst,
du
bist
normal
Used
to
never
be
happy
Früher
war
ich
nie
glücklich
I'd
sleep
through
the
day
Ich
habe
den
Tag
durchgeschlafen
Now
I
got
so
much
life
Jetzt
habe
ich
so
viel
Leben
Never
passing
away
Werde
nie
vergehen
Never
passing
you
shade
Werfe
dir
nie
Schatten
zu
I'm
just
shallow
in
ways
Ich
bin
nur
oberflächlich
auf
gewisse
Weise
I'm
so
deeply
for
hurting
you
babe
Es
tut
mir
so
tief
leid,
dich
verletzt
zu
haben,
Baby
That
I
burden
you
babe
Dass
ich
dich
belaste,
Baby
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
Used
to
be
heroic
Früher
war
ich
heroisch
Now
I'm
feeling
stoic
Jetzt
fühle
ich
mich
stoisch
To
show
no
emotions
Um
keine
Emotionen
zu
zeigen
I
hold
them
so
closely
Ich
halte
sie
so
nah
bei
mir
I'm
passing
the
time
Ich
vertreibe
mir
die
Zeit
Never
been
folding
Bin
nie
eingeknickt
Your
homies
are
phonies
Deine
Freunde
sind
Heuchler
Your
sister
and
brother
Deine
Schwester
und
dein
Bruder
Including
your
moms
Einschließlich
deiner
Mutter
Had
me
down
bad
Haben
mich
fertig
gemacht
But
I'm
back
with
the
fire
Aber
ich
bin
zurück
mit
dem
Feuer
So
all
your
girlfriends
Also
sind
all
deine
Freundinnen
Are
back
on
my
side
Wieder
auf
meiner
Seite
You
might
be
crazy
Du
bist
vielleicht
verrückt
I'm
out
of
my
mind
Ich
bin
von
Sinnen
I'm
not
on
stage
Ich
gehe
nicht
auf
die
Bühne
Till
they
pass
me
a
mic
Bis
sie
mir
ein
Mikrofon
reichen
I'm
not
okay
with
my
treatment
in
life
Ich
bin
nicht
einverstanden
mit
meiner
Behandlung
im
Leben
Neglected
as
fuck
Vernachlässigt
wie
Sau
Not
eating
for
nights
Nächte
lang
nichts
gegessen
Show
y'all
love
but
not
seeing
it
live
Zeige
euch
Liebe,
aber
sehe
sie
nicht
live
Always
so
lonely
Immer
so
einsam
Got
weed
by
my
side
Habe
Gras
an
meiner
Seite
I
miss
all
my
homies
Ich
vermisse
all
meine
Kumpels
I'll
see
when
I
die
Ich
werde
sie
sehen,
wenn
ich
sterbe
Where
my
ex's
and
o's
Wo
sind
meine
Ex's
und
O's
Where
my
ex's
and
o's
Wo
sind
meine
Ex's
und
O's
In
a
world
so
cold
In
einer
so
kalten
Welt
Where
my
ex's
and
o's
Wo
sind
meine
Ex's
und
O's
Where
my
ex's
and
o's
Wo
sind
meine
Ex's
und
O's
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Where
my
ex's
and
o's
Wo
sind
meine
Ex's
und
O's
In
a
world
so
cold
In
einer
so
kalten
Welt
In
a
world
so
cold
In
einer
so
kalten
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryce Ayers
Album
AYERS.
date of release
19-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.