R-ik - Tes mots s'effacent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R-ik - Tes mots s'effacent




Redeviens toi,
Снова стань собой,
Je ne t'ai pas connu comme ça
Я не знал тебя таким.
Repose tes yeux sur moi,
Положи свои глаза на меня.,
Comme avant, Du regard dévore-moi
Как и раньше, взгляд пожирает меня
Tout doucement
Тихонько
J'attends une promesse de toi
Я жду от тебя обещания.
Un seul mot me rassurera
Только одно слово успокоит меня
J'attends que tu prouves plus à chaque fois
Я жду, что ты будешь доказывать больше каждый раз.
Sors-moi de
Вытащи меня оттуда.
Toutes ces habitudes m'enchaînent et
Все эти привычки приковывают меня цепями и
Libre à nous de tout recommencer
Мы свободны, чтобы начать все сначала
Un seul mot me rassurera
Только одно слово успокоит меня
Sors-moi de
Вытащи меня оттуда.
Tes mots s'effacent
Твои слова стираются
Mon cœur se lasse
Мое сердце устает.
Si à pile ou face on doit jouer
Если в стеке или лицом мы должны играть
Je veux que l'on fasse
Я хочу, чтобы мы сделали
Tout comme au passé
Как и в прошлом
Laisse-moi une trace pour te retrouver
Дай мне след, чтобы найти тебя.
Redeviens toi
Снова стань собой
Tes mots s'effacent
Твои слова стираются
Mon cœur se lasse
Мое сердце устает.
Si à pile ou face on doit jouer
Если в стеке или лицом мы должны играть
Je veux que l'on fasse
Я хочу, чтобы мы сделали
Tout comme au passé
Как и в прошлом
Laisse-moi une trace pour te retrouver
Дай мне след, чтобы найти тебя.
Redeviens toi
Снова стань собой
Si les mots t'effleurent et que tu ne les dis pas
Если слова коснутся тебя, а ты их не произнесешь
Ose dire ce que tu ressens pour moi
Смей говорить, что ты чувствуешь ко мне
Regarde dans mes yeux et affronte-moi
Посмотри мне в глаза и встреться со мной лицом к лицу
Rends-moi l'amour que tu m'as donné
Верни мне любовь, которую ты мне подарил
La flamme entre nos premiers baisers
Пламя между нашими первыми поцелуями
Rallume ton cœur pour me retrouver
Включи свое сердце, чтобы найти меня
Pour l'éternité
Для вечности
Dans cet orage je perds ma moitié
В этой грозе я теряю свою половину
Laisse-moi enfin tout recoller
Позволь мне, наконец, собрать все заново.
Un seul mot me rassurera
Только одно слово успокоит меня
Sors-moi de
Вытащи меня оттуда.
Tes mots s'effacent
Твои слова стираются
Mon cœur se lasse
Мое сердце устает.
Si à pile ou face on doit jouer
Если в стеке или лицом мы должны играть
Je veux que l'on fasse
Я хочу, чтобы мы сделали
Tout comme au passé
Как и в прошлом
Laisse-moi une trace pour te retrouver
Дай мне след, чтобы найти тебя.
Tes mots s'effacent
Твои слова стираются
Mon cœur se lasse
Мое сердце устает.
Si à pile ou face on doit jouer
Если в стеке или лицом мы должны играть
Je veux que l'on fasse
Я хочу, чтобы мы сделали
Tout comme au passé
Как и в прошлом
Laisse-moi une trace pour te retrouver
Дай мне след, чтобы найти тебя.
Je veux de toi comme avant
Я хочу тебя, как раньше.
Je veux de toi comme avant
Я хочу тебя, как раньше.
Fais comme à nos tout premiers émois
Сделай так же, как и наши первые эмоции
Pour pas me perdre rassure-moi
Чтобы не потерять меня, успокойте меня.
Fais de chacun des jours un ébat
Сделайте каждый день веселым
Sors-nous de
Вытащи нас оттуда
Cette situation me bouleverse
Эта ситуация меня расстраивает
Garde le meilleur et jette le reste
Оставь себе лучшее, а остальное выброси
Un seul mot me rassurera
Только одно слово успокоит меня
Sors-moi de
Вытащи меня оттуда.
Tes mots s'effacent
Твои слова стираются
Mon cœur se lasse
Мое сердце устает.
Si à pile ou face on doit jouer
Если в стеке или лицом мы должны играть
Je veux que l'on fasse
Я хочу, чтобы мы сделали
Tout comme au passé
Как и в прошлом
Laisse-moi une trace pour te retrouver
Дай мне след, чтобы найти тебя.
Tes mots s'effacent
Твои слова стираются
Mon cœur se lasse
Мое сердце устает.
Si à pile ou face on doit jouer
Если в стеке или лицом мы должны играть
Je veux que l'on fasse
Я хочу, чтобы мы сделали
Tout comme au passé
Как и в прошлом
Laisse-moi une trace pour te retrouver
Дай мне след, чтобы найти тебя.
Tes mots s'effacent
Твои слова стираются
Mon cœur se lasse
Мое сердце устает.
Si à pile ou face on doit jouer
Если в стеке или лицом мы должны играть
Je veux que l'on fasse
Я хочу, чтобы мы сделали
Tout comme au passé
Как и в прошлом
Laisse-moi une trace pour te retrouver
Дай мне след, чтобы найти тебя.





Writer(s): Epistra Beats

R-ik - Tes mots s'effacent
Album
Tes mots s'effacent
date of release
29-09-2014



Attention! Feel free to leave feedback.