R.J. - Red Light - translation of the lyrics into German

Red Light - R.J.translation in German




Red Light
Rotes Licht
We do the dash, at the red light
Wir geben Gas, an der roten Ampel
I push the pedal to the metal, now I′m outta sight
Ich drück das Pedal durch, jetzt bin ich außer Sichtweite
When the turbo kick-in, I wonder if you tryin'
Wenn der Turbo einsetzt, frage ich mich, ob du es überhaupt versuchst
You said you was gonna beat me, Why you fuckin lyin′
Du sagtest, du würdest mich schlagen, warum lügst du so verdammt?
Oh that's yo Honda, boy that's lil kid shit
Oh, das ist dein Honda, Junge, das ist doch Kinderkram
Why you fixin′ up a hooptie, lil broke ass jit
Warum tuntst du eine Schrottkarre auf, du kleiner Pleite-Wicht?
If you ain′t got a real foreign, bitch you can't say shit
Wenn du keinen echten Importwagen hast, Schlampe, kannst du gar nichts sagen
And every time I′m pullin' up, I got you throwing a fit
Und jedes Mal, wenn ich vorfahre, kriegst du einen Anfall
Cuz I been pushin′ up in Bimmers, since the day I could drive
Denn ich fahr in BMWs vor, seit dem Tag, an dem ich fahren konnte
Don't come flexin′ in a rental cuz we know that you lyin'
Komm nicht mit 'nem Mietwagen an und flexe, denn wir wissen, dass du lügst
You been talking hella shit, but then be asking for rides
Du hast viel Scheiße gelabert, aber fragst dann nach Mitfahrgelegenheiten
I took yo bitch for a spin, cuz she like how I drive
Ich hab deine Schlampe für 'ne Spritztour mitgenommen, weil sie mag, wie ich fahre
I'm in the parking lot pimpin′, doing doughnuts all night
Ich bin auf dem Parkplatz am Posen, drehe die ganze Nacht Donuts
I got a real great feeling, It′s gon' be a good night
Ich hab ein echt gutes Gefühl, das wird eine gute Nacht
I′m on my way to downtown, pullin' up w the fleet
Ich bin auf dem Weg in die Innenstadt, fahre mit der Flotte vor
So I can highly guarantee, you ain′t fuckin' with me
Also kann ich dir hoch garantieren, du legst dich besser nicht mit mir an
Lil bitch
Kleine Schlampe
I ain′t fuckin with a broke boi, or a broke bitch
Ich geb mich nicht mit 'nem pleite Jungen ab, oder 'ner pleite Schlampe
If she ain't got a car, then I ain't tryna hit
Wenn sie kein Auto hat, dann versuch ich's gar nicht erst bei ihr
Baby call me what you want, cuz I don′t really give a shit
Baby, nenn mich, wie du willst, denn es ist mir scheißegal
I got that twin T engine
Ich hab diesen Twin-Turbo-Motor
Push a button
Drück einen Knopf
Make it rip
Lass ihn aufheulen
I′mma blast off, like I'm Neutron
Ich heb ab, als wär ich Neutron
I′m the king of my city, what is you on
Ich bin der König meiner Stadt, was ist mit dir los?
I heard you still making music, you should move on
Ich hab gehört, du machst immer noch Musik, du solltest es lassen
I'm tryna′ make a hunnid racks, and get the fuck outta Tucson
Ich versuch, hundert Riesen zu machen und mich aus Tucson zu verpissen
Got a song with half a mil, and it still goin' up
Hab 'nen Song mit 'ner halben Million Aufrufen, und er geht immer noch hoch
I′m talkin' Tokyo Drift, see the views countin' up
Ich rede von Tokyo Drift, sieh, wie die Views hochzählen
Like the blue strips I′m thumbing thru
Wie die blauen Scheine, die ich durchblättere
Got a paper cut, I be posted in the lot
Hab 'nen Schnitt vom Papiergeld, ich häng auf dem Parkplatz ab
With the fleet, smoking indica
Mit der Flotte, rauche Indica
In the car chiefin′, undercover sneaking
Im Auto am Kiffen, heimlich, undercover
Bitch I mean it, undefeated king with yo bitch
Schlampe, ich mein's ernst, unbesiegter König, und deine Alte
Begging me to beat it
Bettelt mich an, es ihr zu besorgen
I ain't got the time to kick it
Ich hab keine Zeit abzuhängen
Tell her come another weekend
Sag ihr, sie soll an einem anderen Wochenende kommen
Ima tear it up, she like don′t stop, get it get it
Ich werd's ihr richtig geben, sie so: Hör nicht auf, hol's dir, hol's dir
We do the dash, at the red light
Wir geben Gas, an der roten Ampel
I push the pedal to the metal, now I'm outta sight
Ich drück das Pedal durch, jetzt bin ich außer Sichtweite
When the turbo kick-in, I wonder if you tryin′
Wenn der Turbo einsetzt, frage ich mich, ob du es überhaupt versuchst
You said you was gonna beat me, Why you fuckin lyin'
Du sagtest, du würdest mich schlagen, warum lügst du so verdammt?





Writer(s): Rj 222


Attention! Feel free to leave feedback.