Lyrics and translation R.K.M. - Dónde Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RKM
a
que
no
vieron
venir
esto
RKM,
а
вы
не
ожидали
этого
увидеть
Junto
a
Lenny
Вместе
с
Lenny
Porque
te
busco
y
no
te
encuentro
Потому
что
я
ищу
тебя
и
не
могу
найти
A
donde
fue
lo
que
sentías?,
Куда
делись
твои
чувства?
Te
he
visto
completa
en
mis
sueños,
Я
видел
тебя
во
всех
моих
снах,
Pero
la
cama
sigue
vacía.
Но
кровать
всё
ещё
пуста.
Las
cosas
cambiaron
se
me
nota
hasta
en
el
rostro
Всё
изменилось,
это
видно
даже
по
моему
лицу
La
gente
pregunta
dime
tu
que
les
respondo,
Люди
спрашивают,
скажи,
что
мне
им
ответить?
Desde
que
te
fuiste
siento
que
he
tocado
fondo,
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
чувствую,
что
опустился
на
самое
дно,
Sin
ti
la
vida
no
sabe
igual.
Без
тебя
жизнь
не
та.
Dime
donde
estas,
Скажи
мне,
где
ты,
Dime
a
donde
te
haz
ido,
Скажи
мне,
куда
ты
ушла,
Dime
si
sientes
lo
mismo
que
yo.
Скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
что
и
я.
Pero
a
dónde
estás?,
Но
где
же
ты?
Dime
como
te
ha
ido,
Скажи,
как
твои
дела,
Ya
no
puedo
más
con
esta
soledad.
Я
больше
не
могу
выносить
это
одиночество.
Los
sentimientos
pasan
pasan,
Чувства
проходят,
проходят,
Día
a
día,
corre
el
tiempo,
vuela,
День
за
днём,
время
бежит,
летит,
Mientras
yo
espero
por
ti,
Пока
я
жду
тебя,
La
soledad
se
cuela
y
me
pregunto
Одиночество
прокрадывается,
и
я
спрашиваю
себя
¿Cómo
todo
sería
si
estuvieras
a
mi
lado?
Как
бы
всё
было,
если
бы
ты
была
рядом
со
мной?
Y
no
encuentro
la
manera
de
explicarte
И
я
не
могу
найти
способ
объяснить
тебе
Lo
que
siento,
noche
a
noche
yo
esperándote,
То,
что
я
чувствую,
ночь
за
ночью
я
жду
тебя,
Sentado
en
la
cama
por
las
redes
yo
buscándote,
Сидя
на
кровати,
я
ищу
тебя
в
сети,
Extrañándote,
deseándote,
hasta
el
fin
Скучаю
по
тебе,
желаю
тебя,
до
конца
Del
mundo
voy
buscándote.
Света
я
буду
искать
тебя.
Dime
donde
estas,
Скажи
мне,
где
ты,
Dime
a
donde
te
haz
ido,
Скажи
мне,
куда
ты
ушла,
Dime
si
tu
sientes
lo
mismo
que
yo.
Скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
что
и
я.
Pero
a
dónde
estás?,
Но
где
же
ты?
Dime
como
te
ha
ido,
Скажи,
как
твои
дела,
Ya
no
puedo
más
con
esta
soledad.
Я
больше
не
могу
выносить
это
одиночество.
Tu
eres
mi
reina
y
yo
tu
rey,
Ты
моя
королева,
а
я
твой
король,
Yo
sin
ti
no
se
que
hacer,
Я
не
знаю,
что
делать
без
тебя,
Te
sigo
esperando,
Я
всё
ещё
жду
тебя,
Yo
te
sigo
amando.
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Porque
me
arropa
la
soledad,
Потому
что
меня
окутывает
одиночество,
Me
pregunto
a
donde
estas,
Я
спрашиваю
себя,
где
ты,
Me
sigues
matando,
Ты
продолжаешь
убивать
меня,
Como
un
loco
ando.
Я
схожу
с
ума.
Dime
donde
estas,
Скажи
мне,
где
ты,
Donde
te
haz
metido,
Куда
ты
пропала,
En
mi
corazón
tu
recuerdo
sigue
vivo.
В
моём
сердце
твоя
память
всё
ещё
жива.
Sigo
despierto
pero
no
tengo
destino,
Я
всё
ещё
бодрствую,
но
у
меня
нет
цели,
Porque
tu
eres
el
mapa
que
dirige
mi
camino.
Потому
что
ты
- карта,
которая
указывает
мой
путь.
No
lo
soporto
bebé,
no
lo
entiendes
Я
не
выношу
этого,
детка,
ты
не
понимаешь,
Que
voy
a
hacer
sin
ti,
todo
es
diferente,
Что
я
буду
делать
без
тебя,
всё
по-другому,
Dejémonos
de
juegos,
ven
y
dime
lo
que
sientes,
Давай
перестанем
играть,
приди
и
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
No
tortures
mi
mente.
Не
мучай
мой
разум.
Dime
donde
estas,
Скажи
мне,
где
ты,
Dime
a
donde
te
haz
ido,
Скажи
мне,
куда
ты
ушла,
Dime
sientes
lo
mismo
que
yo.
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
что
и
я.
Pero
a
donde
estas,
Но
где
же
ты?
Dime
como
te
ha
ido,
Скажи,
как
твои
дела,
Ya
no
puedo
más
con
esta
soledad.
Я
больше
не
могу
выносить
это
одиночество.
Jajaja
porque
no
se
esperaban
esto,
Ха-ха-ха,
потому
что
вы
этого
не
ожидали,
El
junte
de
la
controversia,
Союз
противоречий,
Rkm
junto
a
Lenny,
Rkm
вместе
с
Lenny,
Pina
Records,
Pina
Records,
Porque
ya
no
estamos
haciendo
los
mismo
Потому
что
мы
больше
не
делаем
то
же
самое
This
is
to
remix.
Это
ремикс.
No
se
asusten
porque
Не
пугайтесь,
потому
что
Conmigo
todo
es
diferente.
Со
мной
всё
по-другому.
Lenny
the
boy
con
Rkm.
Lenny
the
boy
с
Rkm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Duran, José Nieves, Lil Wizard, Rafael Pina
Attention! Feel free to leave feedback.