Lyrics and translation R.K.M & Ken-Y feat. Nicky Jam - Pasado - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasado - Live
Прошлое - Live
Rakim
y
Ken-Y...
Rakim
и
Ken-Y...
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Сделай
так,
чтобы
я
забыл
её
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Сотри
её
из
моей
памяти.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Удали,
прошу,
своими
поцелуями
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Воспоминание,
которое
держит
меня
в
плену.
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Сделай
так,
чтобы
я
забыл
её
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Сотри
её
из
моей
памяти.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Удали,
прошу,
своими
поцелуями
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Воспоминание,
которое
держит
меня
в
плену.
Hazlo,
mi
amor
Сделай
это,
любимая,
Quitame
este
dolor
Избавь
меня
от
этой
боли,
Que
una
vez
el
pasado
de
ella
me
dejo
Которую
когда-то
оставило
мне
её
прошлое.
Hazlo,
mi
amor
Сделай
это,
любимая,
Quitame
este
dolor
Избавь
меня
от
этой
боли,
Que
una
vez
el
pasado
de
ella
me
dejo
Которую
когда-то
оставило
мне
её
прошлое.
Ahora
voy
pa
lo
nuevo
Теперь
я
иду
к
новому,
Porque
el
pasado
esta
viejo
Потому
что
прошлое
устарело.
Cada
vez
que
veo
tus
ojos
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твои
глаза,
Prendo
el
fuego
Я
зажигаю
огонь.
Yo
no
se
porque
yo
soy
Я
не
знаю,
почему
я
Adicto
a
tus
cuerpo
Зависим
от
твоего
тела.
Quiero
ver
el
dolor
Хочу
видеть
боль,
Q
yo
tenia
de
hace
tiempo
Которую
я
испытывал
так
долго.
...asi
es
el
proceso
...таков
процесс.
Desde
q
te
conoci
no
me
siento
preso
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
не
чувствую
себя
пленником.
Quiero
verte
en
mi
cama
Хочу
видеть
тебя
в
своей
постели,
Comiendome
a
besos
Зацеловывая
тебя.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной,
Esta
nochees
pa
eso
Эта
ночь
для
этого.
Hazlo,
mi
amor
Сделай
это,
любимая,
Quitame
este
dolor
Избавь
меня
от
этой
боли,
Que
una
vez
el
pasado
de
ella
me
dejo
Которую
когда-то
оставило
мне
её
прошлое.
Hazlo,
mi
amor
Сделай
это,
любимая,
Quitame
este
dolor
Избавь
меня
от
этой
боли,
Que
una
vez
el
pasado
de
ella
me
dejo
Которую
когда-то
оставило
мне
её
прошлое.
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Сделай
так,
чтобы
я
забыл
её
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Сотри
её
из
моей
памяти.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Удали,
прошу,
своими
поцелуями
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Воспоминание,
которое
держит
меня
в
плену.
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Сделай
так,
чтобы
я
забыл
её
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Сотри
её
из
моей
памяти.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Удали,
прошу,
своими
поцелуями
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Воспоминание,
которое
держит
меня
в
плену.
No
permitas
que
el
pasado
a
mi
me
llene
Не
позволяй
прошлому
наполнять
меня
Mas
el
dolor
. porfavor
porfavor
Болью.
Прошу,
прошу.
No
permitas
q
el
pasado
a
mi
me
llene
Не
позволяй
прошлому
наполнять
меня
Mas
el
dolor
.porfavor
Болью.
Прошу.
Vivo
el
recuerdo
atrapado
Я
живу
в
плену
воспоминаний,
Hazme
olvidar
el
pasado
Помоги
мне
забыть
прошлое.
Quiero
que
tu
seas
la
niña
Хочу,
чтобы
ты
была
той
девушкой,
Que
se
quede
a
mi
lado
Которая
останется
рядом
со
мной.
Yo
se
que
puedes,
mi
nena
Я
знаю,
что
ты
можешь,
малышка,
Tu
vas
a
ser
mi
doncella
Ты
будешь
моей
принцессой.
Con
tus
besos
y
caricias
Своими
поцелуями
и
ласками
Yo
la
olvidare
a
ella
Я
забуду
её.
Quiero
yo
tenerte
Хочу
тебя,
Amarte,
y
besarte
Любить
тебя
и
целовать
тебя,
Hacerte
el
amor
Заниматься
с
тобой
любовью
Y
a
las
estrellas
llevarte
И
унести
тебя
к
звездам.
Tu
vas
a
ser
mia
Ты
будешь
моей,
Borra
las
heridas
Сотри
раны
Del
pasado
aquel
Того
прошлого,
Que
un
dia
marco
mi
vida,
mi
vida
Которое
однажды
оставило
след
в
моей
жизни,
моей
жизни.
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Сделай
так,
чтобы
я
забыл
её
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Сотри
её
из
моей
памяти.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Удали,
прошу,
своими
поцелуями
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Воспоминание,
которое
держит
меня
в
плену.
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Сделай
так,
чтобы
я
забыл
её
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Сотри
её
из
моей
памяти.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Удали,
прошу,
своими
поцелуями
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Воспоминание,
которое
держит
меня
в
плену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pina, Nick Riveria, Kenny Vazquez, Jose Nieves
Attention! Feel free to leave feedback.