Lyrics and translation R.K.M. & Ken Y - Me matas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me matas
Ты сводишь меня с ума
Me
matas
cuando
me
miras
y
no
me
hablas
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
смотришь
на
меня
и
молчишь
Yo
sé
que
también
tienes
ganas
Я
знаю,
что
ты
тоже
этого
хочешь
¡Oh,
oh,
tú
me
matas!
О,
о,
ты
сводишь
меня
с
ума!
Pero
dale
que
hoy
Но
давай
сегодня
Vamos
a
hacerlo
sin
miedo
Мы
сделаем
это
без
страха
Hoy
vamos
a
romper
el
hielo
Сегодня
мы
растопим
лед
Hoy
ya
que
la
noche
es
perfecta
Сегодня,
раз
уж
ночь
идеальна
Vamos
a
hacerlo
hasta
que
amanezca
Мы
будем
заниматься
этим
до
рассвета
Hoy
vamos
a
hacerlo
sin
miedo
Сегодня
мы
сделаем
это
без
страха
Hoy
vamos
a
romper
el
hielo
Сегодня
мы
растопим
лед
Hoy
ya
que
la
noche
es
perfecta
Сегодня,
раз
уж
ночь
идеальна
Vamos
a
hacerlo
hasta
que
amanezca
Мы
будем
заниматься
этим
до
рассвета
Al
igual
que
yo,
yo
sé
que
usted
también...
Как
и
я,
я
знаю,
что
ты
тоже...
En
mi
cama
y
en
mi
casa
quieres
amanecer
Хочешь
проснуться
в
моей
постели,
в
моем
доме
Los
dos
desnudos
yo
te
beso
y
te
acaricia
la
brisa
Мы
оба
голые,
я
целую
тебя,
и
тебя
ласкает
бриз
Y
al
fin
de
la
jornada
en
tu
cara
una
sonrisa
de
satisfacción...
И
в
конце
дня
на
твоем
лице
улыбка
удовлетворения...
Por
lo
que
tú
y
yo
hicimos
От
того,
что
мы
сделали
Mientras
que
la
luna
mira
y
se
hace
la
testigo
Пока
луна
смотрит
и
становится
свидетелем
De
lo
rico
que
tú
hacías
sintiendo
placer
Того,
как
хорошо
тебе
было,
как
ты
чувствовала
удовольствие
Me
matan
las
ganas
de
yo
volverla
a
ver
Меня
убивает
желание
увидеть
тебя
снова
Usted
es
la
señora
que
me
mata
si
me
mira
Ты
та
женщина,
которая
сводит
меня
с
ума
одним
взглядом
Y
me
vuelve
loco
si
al
oído
me
suspira
И
сводишь
меня
с
ума,
когда
шепчешь
мне
на
ухо
Oyendo
los
gemidos
solo
de
sexo
intenso
Слыша
стоны
только
интенсивного
секса
En
la
oscuridad
del
cuarto
en
un
silencio
inmenso
В
темноте
комнаты
в
огромной
тишине
Pero
dale
que
hoy
vamos
a
hacer
sin
miedo
Но
давай
сегодня
сделаем
это
без
страха
Hoy
vamos
a
romper
el
hielo
Сегодня
мы
растопим
лед
Hoy
ya
que
la
noche
es
perfecta
Сегодня,
раз
уж
ночь
идеальна
Vamos
a
hacerlo
hasta
que
amanezca
Мы
будем
заниматься
этим
до
рассвета
Hoy
vamos
a
hacerlo
sin
miedo
Сегодня
мы
сделаем
это
без
страха
Hoy
vamos
a
romper
el
hielo
Сегодня
мы
растопим
лед
Hoy
ya
que
la
noche
es
perfecta
Сегодня,
раз
уж
ночь
идеальна
Vamos
a
hacerlo
hasta
que
amanezca
Мы
будем
заниматься
этим
до
рассвета
¿Por
qué
negarlo
más?
Зачем
это
отрицать?
¿Por
qué
luchar?
Зачем
бороться?
Si
tú
eres
lo
que
a
mí
me
hace
vibrar
Если
ты
та,
кто
заставляет
меня
трепетать
Yo
soy
el
hombre
que
te
hace
sudar
Я
тот
мужчина,
который
заставляет
тебя
потеть
Y
entonces,
dime,
amor:
И
тогда,
скажи
мне,
любовь
моя:
¿Por
qué
negarlo
más?
Зачем
это
отрицать?
¿Por
qué
luchar?
Зачем
бороться?
Si
tú
eres
la
que
a
mí
me
hace
vibrar
Если
ты
та,
кто
заставляет
меня
трепетать
Yo
soy
el
hombre
que
te
hace
sudar
Matemos
esas
ganas
de
amar
Я
тот
мужчина,
который
заставляет
тебя
потеть.
Давай
убьем
это
желание
любить
Me
matas
cuando
me
miras
y
no
me
hablas
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
смотришь
на
меня
и
молчишь
Yo
sé
que
también
tienes
ganas
Я
знаю,
что
ты
тоже
этого
хочешь
¡Oh,
oh,
tú
me
matas!
О,
о,
ты
сводишь
меня
с
ума!
- "El
de
las
melodías
locas"
- "Король
безумных
мелодий"
- Rakim
& Ken-Y
- Rakim
& Ken-Y
- Rakim
& Ken-Y
- Rakim
& Ken-Y
- Masterpiece
- Masterpiece
- Nuestra
obra
maestra
- Наш
шедевр
- Los
Magníficos
- Великолепные
- Los
Magníficos
- Великолепные
- Rakim
& Ken-Y
- Rakim
& Ken-Y
- Llegaron
los
rabiosos
- Пришли
бешеные
- Rakim
& Ken-Y
- Rakim
& Ken-Y
- Masterpiece
- Masterpiece
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nieves-jaime Jose M, Pina Nieves Rafael A, Vazquez Felix Kenny R
Attention! Feel free to leave feedback.