Lyrics and translation R.K.M. & Ken Y - No tengo nada (Paris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No tengo nada (Paris)
Nothing Without You
Un
día
me
levante
One
day
I
woke
up
Con
la
pequeña
noticia
de
que
With
the
little
news
that
Te
perdi
para
siempre
I
lost
you
forever
Y
aun
guardo
la
esperanza
de
que
And
I
still
hold
on
to
the
hope
that
Escuches
mis
palabras
You
hear
my
words
Ma.
soy
yo
ken,
donde
estas
Ma.
it's
me
Ken,
where
are
you
Me
estoy
volviendo
loco
I'm
going
crazy
Tengo
una
mansión
en
parís
I
have
a
mansion
in
Paris
Un
auto
de
luz
solo
para
mi
A
luxury
car
just
for
me
Dinero
y
placeres
de
mas
Money
and
more
pleasures
Y
un
dolor
que
no
para
And
a
pain
that
never
ends
Tengo
tantas
cosas
aquí
I
have
so
many
things
here
Para
pretender
ser
feliz
To
pretend
to
be
happy
Desde
que
te
fuiste
de
aquí
Since
you
left
from
here
Donde
estas
escuchame
Where
are
you,
listen
to
me
Nesecito
hablar
tengo
ganas
I
need
to
talk,
I
have
the
desire
De
verte
venme
a
buscar
To
see
you,
come
get
me
Devuelveme
la
felicidad
porque
Give
me
back
my
happiness
because
Sin
ti
no
tengo
nada.
Without
you
I
have
nothing.
No
me
dejes
solo
Don't
leave
me
alone
Tu
sabes
que
soy
tuyo
You
know
I'm
yours
De
que
me
vale
en
Paris
tener
What's
the
point
of
having
a
mansion
in
Paris
Una
mansión
pa
que
me
For
what,
it
Sirve
tener
luz
y
no
tu
Serves
to
have
light
and
not
you
Corazón
lo
tengo
todo
y
no
Darling,
I
have
everything
and
I'm
not
Soy
feliz
de
nada
vale
si
no
estas
aquí
Happy,
nothing
is
worth
it
if
you're
not
here
Veo
tu
sombra
y
tu
voz
escucho
todas
las
I
see
your
shadow
and
I
hear
your
voice
every
Noches
con
este
dolor
juro
que
lucho
Night,
with
this
pain
I
swear
I
struggle
Dime
que
hago
para
no
sufrir
Tell
me
what
I
do
to
stop
suffering
Si
te
marchaste
y
comencé
a
morir
If
you
left
and
I
began
to
die
Me
siento
solo,
estoy
solo
I
feel
lonely,
I'm
lonely
Esta
rutina
sin
final
te
amo
en
This
routine
with
no
end,
I
love
you
in
Silencio
buscando
un
pretexto
Silence,
looking
for
an
excuse
Para
olvidar
que
ya
no
estas
To
forget
that
you
are
no
longer
here
Me
quemo
por
dentro
I
burn
inside
Te
pienso
y
te
siento
I
think
of
you
and
I
feel
you
Te
extraño
tanto
vuelve
porque
yoooo
I
miss
you
so
much,
come
back
because
IIIII
No
puedo
vivir
sin
tu
amor.
Can't
live
without
your
love.
Hay
tantas
cosas
que
quisiera
decirte
There
are
so
many
things
I
want
to
tell
you
Tenerte
en
mis
brazos
y
de
nuevo
Hold
you
in
my
arms
and
again
Sentirte
vivir
aquellos
momentos
tan
tiernos
Feel
those
tender
moments
live
once
again
Y
ahora
sin
ti
mi
vida
es
un
infierno
la
And
now
without
you
my
life
is
hell,
Soledad
sin
ti
me
atormenta
un
hombre
Loneliness
without
you
torments
me
No
es
todo
lo
que
aparenta
A
man
is
not
what
he
seems
La
gente
observa
y
se
ha
dado
cuenta
People
watch
and
have
noticed
Mi
sufrimiento
de
tu
ausencia
My
suffering
from
your
absence
Donde
estas
escuchame
Where
are
you,
listen
to
me
Nesecito
hablar
tengo
ganas
I
need
to
talk,
I
have
the
desire
De
verte
venme
a
buscar.
To
see
you,
come
get
me.
Debuelveme
la
felicidad
porque
Give
me
back
my
happiness
because
Sin
ti
no
tengo
nada.
Without
you
I
have
nothing.
Ahora
solo
me
resta
Now
all
I
have
left
Aceptar
la
realidad
por
causa
del
Is
to
accept
reality,
because
of
Destino
no
estas
a
mi
lado
hubiese
dado
Fate
you're
not
by
my
side,
I
would've
given
Todo
lo
que
tengo
porque
estuvieras
aquí
Everything
I
have
for
you
to
be
here
Donde
estas
escuchame
Where
are
you,
listen
to
me
Nesecito
hablar
tengo
ganas
I
need
to
talk,
I
have
the
desire
De
verte
venme
a
buscar.
To
see
you,
come
get
me.
Devuelveme
la
felicidad
porque
Give
me
back
my
happiness
because
Sin
ti
no
tengo
nada.
Without
you
I
have
nothing.
Solo
los
mas
cercanos
a
mi
Only
those
closest
to
me
Sabran
cuanto
sufro
Will
know
how
much
I
suffer
Los
Magnificos
The
Magnificos
Rakim
Y
Ken
Y
Rakim
and
Ken
Y
Donde
Estas.
Where
Are
You.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.