Lyrics and translation R.K.M. & Ken Y - Presiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
varios
dias
en
que.
Уже
несколько
дней
я.
Te
noto
rara
y.
la
verdad.
Замечаю,
что
ты
ведешь
себя
странно,
и,
честно
говоря.
Estoy
aqui
porque
quiero
Я
здесь,
потому
что
хочу
Hablarte
de
lo
nuestro
Поговорить
с
тобой
о
нас.
Hablemos
claro
amor.
Давай
поговорим
начистоту,
любовь
моя.
Te
extraño.
Я
скучаю
по
тебе.
(Me
haces
mucha
falta)
(Ты
мне
очень
нужна)
Y
no.recibo
tan
solo
una
llamada
И
я
не
получаю
ни
одного
звонка
Amor
que
digaa
que.
me
extrañas
Любимая,
в
котором
бы
ты
сказала,
что
скучаешь
по
мне.
Presiento
que
tu
У
меня
предчувствие,
что
ты
No
me
amas
igual
que
ayer
Любишь
меня
не
так,
как
раньше.
Dime
si
es
asi
o
no
Скажи
мне,
так
это
или
нет.
Presiento
que
tu
У
меня
предчувствие,
что
ты
Ya
no
suspiras
como
ayer
Уже
не
вздыхаешь,
как
раньше.
Dime
si
es
asi
o
no
Скажи
мне,
так
это
или
нет.
Hoy
he
venido
a
donde
ti
Сегодня
я
пришел
к
тебе
A
decirte
que
te
extraño
Сказать,
что
скучаю
по
тебе,
Que
por
tu
amor
estoy
sufriendo
Что
из-за
твоей
любви
я
страдаю,
Y
esto
me
esta
haciendo
daño
И
это
причиняет
мне
боль.
He
tratado
de
refugiarme
Я
пытался
найти
утешение
En
otro
amor
y
en
otros
besos
В
другой
любви
и
в
других
поцелуях,
Pero
de
tu
cuerpo
soy
adicto
Но
я
зависим
от
твоего
тела
Y
me
siento
preso
И
чувствую
себя
в
ловушке.
Que
yo
daria
porque
tu
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
ты
Volvieras
a
mi
lado
Вернулась
ко
мне,
Que
me
perdones
una
vez
Чтобы
ты
простила
меня
еще
раз
Y
olvides
el
pasado
И
забыла
прошлое.
Acepto
que
falle
Я
признаю,
что
ошибся
Y
que
jugue
con
tus
sentimientos
И
играл
с
твоими
чувствами,
Pero
pongo
a
Dios
de
testigo
Но
я
призываю
Бога
в
свидетели
De
mis
sentimientos
Моих
чувств.
Mirame
a
la
cara
Посмотри
мне
в
глаза.
Hablemos
claro
Давай
поговорим
начистоту.
Entre
tu
y
yo
por
desgracia
Между
нами,
к
сожалению,
Las
cosas
no
van
bien
Все
идет
не
так.
Siento
que
al
tocar
tus
manos
Я
чувствую,
что,
прикасаясь
к
твоим
рукам,
Me
congelo
como
tempano
de
hielo
Я
замерзаю,
как
ледяная
глыба.
Nuestra
cama
lleva
dias
Наша
кровать
уже
несколько
дней
Igual
vacia...
sin
ti.
sin
mi
Пустует...
без
тебя,
без
меня.
Si
me
amas
plis
hazmelo
sentir
Если
ты
меня
любишь,
пожалуйста,
дай
мне
это
почувствовать,
Que
siento
miedo
Потому
что
мне
страшно,
Porque
te
tengo
y
no
te
tengo
Ведь
ты
вроде
бы
со
мной,
но
тебя
как
будто
нет.
Y
siento
que
lo
nuestro
termino
И
я
чувствую,
что
между
нами
все
кончено.
(No
ouu
noo)
(Нет,
о
нет)
Ahora
presiento
que
como
antes
Теперь
я
предчувствую,
что,
как
прежде,
Ya
no
me
amas
Ты
меня
уже
не
любишь,
Que
no
suspiras
cuando
tu
y
yo
Что
ты
не
вздыхаешь,
когда
мы
с
тобой
Estamos
en
la
cama
В
постели.
Que
por
mi
culpa
Что
по
моей
вине
Te
sientes
herida
y
rebelde
Ты
чувствуешь
себя
раненой
и
бунтуешь.
Y
me
estoy
dando
cuenta
И
я
начинаю
понимать,
Que
nuestro
amor
se
pierde
Что
наша
любовь
угасает.
Estoy
aqui
porque
quiero
Я
здесь,
потому
что
хочу
Hablarte
de
lo
nuestro
Поговорить
с
тобой
о
нас.
Hablemos
claro
amor.
Давай
поговорим
начистоту,
любовь
моя.
Te
extraño.
Я
скучаю
по
тебе.
Y
no.recibo
tan
solo
una
llamada
И
я
не
получаю
ни
одного
звонка
Amor
que
digaa
que.
me
extrañas
Любимая,
в
котором
бы
ты
сказала,
что
скучаешь
по
мне.
Ma
este
presentimiento
Это
предчувствие
No
me
deja
dormir
Не
дает
мне
спать.
Que
te
pasaa!
Что
с
тобой
происходит?!
Hablemos.
Давай
поговорим.
Yo
se
que
te
sientes
igual
que
yo
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.