Lyrics and translation R.K.M. & Ken Y - Quédate junto a mí
Después
de
tanto
tiempo
sin
vernos
После
того,
как
мы
так
долго
не
виделись.
Hoy
estás
frente
a
mí
Сегодня
ты
передо
мной.
¿Cómo
es
la
vida?
Что
такое
жизнь?
Y
quiero
aprovechar
para
pedirte
И
я
хочу
воспользоваться,
чтобы
попросить
тебя
Que
me
abraces
Обними
меня.
Que
me
beses
Чтобы
ты
поцеловал
меня.
Y
que
te
quedes
И
чтобы
ты
остался.
He
vuelto
a
recordarte
Я
снова
вспомнил
тебя.
Hoy
volví
a
llorarte
Сегодня
я
снова
заплакал.
Y
solo
he
pensado
en
ti,
en
ti
И
я
думал
только
о
тебе,
о
тебе.
¿Qué
cosas
tiene
el
corazón?
Что
такое
сердце?
Después
de
haber
pasado
tanto
После
того,
как
прошло
так
много
Parece
que
ya
lo
he
olvidado
Кажется,
я
уже
забыл.
Y
te
tengo
aquí
И
я
держу
тебя
здесь.
Al
frente
de
mí
Передо
мной
Mirándome
a
los
ojos
Глядя
мне
в
глаза,
Calmando
mis
enojos
Успокаивая
мой
гнев,
Tengo
muchas
ganas
de
besarte
(Besarte)
Я
очень
хочу
поцеловать
тебя
(поцеловать
тебя)
Tengo
muchas
cosas
que
contarte
(Contarte)
У
меня
есть
много
вещей,
чтобы
рассказать
тебе
(рассказать
тебе)
Quisiera
fuertemente
abrazarte
(Uh-uh)
Я
хотел
бы
крепко
обнять
тебя
(э-э-э)
Y
de
tu
amor
completamente
olvidarme
И
о
твоей
любви
я
совершенно
забыл.
Quédate
junto
a
mí
Оставайся
рядом
со
мной.
Olvidemos
el
pasado
Давайте
забудем
прошлое
Agárrame
de
la
mano
y
así
Держи
меня
за
руку
и
так
Quédate
junto
a
mí
Оставайся
рядом
со
мной.
Ignoremos
que
una
vez
Давайте
проигнорируем,
что
когда-то
Intentamos
ocultar
nuestro
amor
Мы
пытаемся
скрыть
нашу
любовь.
Nuestro
amor
(Nuestro
amor)
Наша
любовь
(наша
любовь)
Nuestro
amor
(Our
love)
Наша
любовь
(Our
love)
Vivamos
el
presente
Давайте
жить
настоящим
Borra
el
pasado
de
tu
mente
y
siente
(así
amor)
Очистите
прошлое
от
своего
разума
и
почувствуйте
(так
любовь)
Mis
latidos
son
tan
evidentes
Мое
сердцебиение
так
очевидно.
Piden
a
gritos
que
lo
alientes
(Our
love,
oh
sí)
Они
кричат,
чтобы
подбодрить
его
(наша
любовь,
О
да)
Amándonos
lentamente
Любя
нас
медленно,
No
te
dejaré
ir
por
nada
de
este
mundo
Я
не
отпущу
тебя
ни
за
что
в
этом
мире.
Sí,
este
tiempo
sin
ti,
mi
amor,
solo
fui
un
vagabundo
Да,
это
время
без
тебя,
любовь
моя,
я
был
просто
бродягой.
Y
el
dolor
fue
tan
profundo
(El
dolor
fue
tan
profundo)
И
боль
была
такой
глубокой
(боль
была
такой
глубокой)
Que
te
pido
que
te
quedes,
no
me
dejes
ni
un
segundo
Что
я
прошу
тебя
остаться,
не
оставляй
меня
ни
на
секунду.
Siéntate
en
mi
falda
y
Сядь
на
мою
юбку
и
Déjame
acariciar
tu
pelo
Позволь
мне
погладить
твои
волосы.
Que
nos
hace
falta
Что
нам
нужно
Una
noche
de
desvelo
y
Ночь
разоблачения
и
Bésame
lentamente
Поцелуй
меня
медленно.
Déjame
oler
tu
piel
Позволь
мне
понюхать
твою
кожу.
Déjame
ser
tu
boca
Позволь
мне
быть
твоим
ртом.
Tus
labios
con
sabor
a
miel
Ваши
губы
со
вкусом
меда
Estoy
sudando
y
es
por
ti
Я
потею,
и
это
из-за
тебя.
Porque
te
tengo
junto
a
mí
y
ahora
sí
Потому
что
я
держу
тебя
рядом
со
мной,
и
теперь
да.
Quédate
junto
a
mí
Оставайся
рядом
со
мной.
Olvidemos
el
pasado
Давайте
забудем
прошлое
Agárrame
de
la
mano
y
así
Держи
меня
за
руку
и
так
Quédate
junto
a
mí
Оставайся
рядом
со
мной.
Ignoremos
que
una
vez
Давайте
проигнорируем,
что
когда-то
Intentamos
ocultar
nuestro
amor
Мы
пытаемся
скрыть
нашу
любовь.
Que
es
nuestro
amor
y
vivirá
Что
наша
любовь
и
будет
жить
Que
nadie
nos
separará
Что
никто
не
разлучит
нас.
Que
yo
siempre
estaré
pa'
ti
y
tú
pa'
mí
Что
я
всегда
буду
Па
'ты
и
ты
па'
я
Y
siempre
será
así
porque
la
vida
no
cambia
И
так
будет
всегда,
потому
что
жизнь
не
меняется.
El
mundo
da
vueltas
Мир
вращается
Pero
nuestro
amor
se
mantuvo
Но
наша
любовь
осталась.
Y
tuvo
que
ser
así
И
это
должно
было
быть
так.
Quédate
junto
a
mí
Оставайся
рядом
со
мной.
Quédate
junto
a
mí
Оставайся
рядом
со
мной.
This
is
forever
Это
навсегда.
Solo
te
pido
que
Я
просто
прошу
тебя
No
perdamos
el
tiempo
Давайте
не
будем
тратить
время
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
Pina
Records
Pina
Records
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARL PALENCIA, RAFAEL PINA, JOSE NIEVES, KENNY VAZQUEZ
Album
Forever
date of release
15-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.