Lyrics and translation R.K.M. & Ken Y - Te doy una rosa
Te doy una rosa
I Give You a Rose
En
el
jardín
de
mis
memorias
me
puse
a
rebuscar
In
the
garden
of
my
memories
I
started
to
search
Y
eres
tu
quien
ha
llenado
mi
vida,
la
flor
mas
especial
And
you
are
the
one
who
has
filled
my
life,
the
most
special
flower
Y
el
edén
de
mi
corazón
nace
esta
canción.
And
the
Eden
of
my
heart
starts
this
song.
Te
doy
una
rosa
con
amor
I
give
you
a
rose
with
love
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
It
is
the
most
beautiful
of
my
heart
Guárdala
para
siempre
Keep
it
forever
En
ella
guardo
lo
que
yo
siento
por
ti.
In
it
I
keep
what
I
feel
for
you.
Te
doy
una
rosa
con
amor
I
give
you
a
rose
with
love
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
It
is
the
most
beautiful
of
my
heart
Y
cada
pétalo
encierra
And
each
petal
holds
La
historia
de
los
dos,
de
tu
y
yo.
The
story
of
the
two
of
us,
of
you
and
me.
Vivo
enamorado,
adicto
a
tu
piel
I
live
in
love,
addicted
to
your
skin
Si
no
te
tengo
cerca
mio
amor
no
se
que
hacer,
If
I
don't
have
you
near
me
love
I
don't
know
what
to
do,
Tu
textura
y
tu
olor
me
llenan
lejos
Your
texture
and
your
smell
fill
me
far
away
Que
me
hacen
volar,
que
me
elevan
al
cielo.
That
make
me
fly,
that
lift
me
to
heaven.
Te
doy
una
rosa
con
amor
I
give
you
a
rose
with
love
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
It
is
the
most
beautiful
of
my
heart
Guárdala
para
siempre
Keep
it
forever
En
ella
guardo
lo
que
yo
siento
por
ti.
In
it
I
keep
what
I
feel
for
you.
Te
doy
una
rosa
con
amor
I
give
you
a
rose
with
love
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
It
is
the
most
beautiful
of
my
heart
Y
cada
pétalo
encierra
And
each
petal
holds
La
historia
de
los
dos,
de
tu
y
yo.
The
story
of
the
two
of
us,
of
you
and
me.
Que
somos
uno
para
el
otro
dice
el
corazón
We
are
meant
for
each
other
says
the
heart
Y
que
no
existe
nadie
que
sepa
de
nuestro
amor,
And
that
there
is
no
one
who
knows
of
our
love,
Desde
el
día
en
que
tu
me
enamoraste
Since
the
day
you
made
me
fall
in
love
Mi
vida
he
decidido
entregarte.
I
have
decided
to
give
you
my
life.
Te
entrego
esta
rosa,
nace
de
mis
sentimientos
I
give
you
this
rose,
born
from
my
feelings
Tu
amor
la
ha
cultivado
en
el
edén
hace
tiempo
Your
love
has
cultivated
it
in
the
Eden
a
long
time
ago
Cada
día
crece
mas
y
mas
dentro
de
mi
corazón
Every
day
it
grows
more
and
more
within
my
heart
Su
belleza
no
marchitara,
no
morirá
este
amor.
Its
beauty
will
not
fade,
this
love
will
not
die.
Te
doy
una
rosa
con
amor
I
give
you
a
rose
with
love
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
It
is
the
most
beautiful
of
my
heart
Guárdala
para
siempre
Keep
it
forever
En
ella
guardo
lo
que
yo
siento
por
ti.
In
it
I
keep
what
I
feel
for
you.
Te
doy
una
rosa
con
amor
I
give
you
a
rose
with
love
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
It
is
the
most
beautiful
of
my
heart
Y
cada
pétalo
encierra
And
each
petal
holds
La
historia
de
los
dos,
de
tu
y
yo.
The
story
of
the
two
of
us,
of
you
and
me.
De
tu
y
yo,
de
los
dos.
Of
you
and
me,
of
the
two
of
us.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARL PALENCIA, RAFAEL PINA, JOSE NIEVES, KENNY VAZQUEZ
Album
Forever
date of release
15-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.