Lyrics and translation R.K.M. & Ken Y - Te doy una rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te doy una rosa
Я дарю тебе розу
En
el
jardín
de
mis
memorias
me
puse
a
rebuscar
В
саду
моих
воспоминаний
я
начал
искать,
Y
eres
tu
quien
ha
llenado
mi
vida,
la
flor
mas
especial
И
это
ты
наполнила
мою
жизнь,
самый
особенный
цветок.
Y
el
edén
de
mi
corazón
nace
esta
canción.
И
из
эдема
моего
сердца
рождается
эта
песня.
Te
doy
una
rosa
con
amor
Я
дарю
тебе
розу
с
любовью,
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
Она
самая
прекрасная
в
моем
сердце.
Guárdala
para
siempre
Храни
ее
вечно,
En
ella
guardo
lo
que
yo
siento
por
ti.
В
ней
я
храню
то,
что
чувствую
к
тебе.
Te
doy
una
rosa
con
amor
Я
дарю
тебе
розу
с
любовью,
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
Она
самая
прекрасная
в
моем
сердце.
Y
cada
pétalo
encierra
И
каждый
лепесток
хранит
La
historia
de
los
dos,
de
tu
y
yo.
Историю
нас
двоих,
тебя
и
меня.
Vivo
enamorado,
adicto
a
tu
piel
Я
живу
влюбленным,
зависимым
от
твоей
кожи.
Si
no
te
tengo
cerca
mio
amor
no
se
que
hacer,
Если
тебя
нет
рядом,
любовь
моя,
я
не
знаю,
что
делать.
Tu
textura
y
tu
olor
me
llenan
lejos
Твоя
нежность
и
твой
запах
наполняют
меня
издали,
Que
me
hacen
volar,
que
me
elevan
al
cielo.
Они
заставляют
меня
летать,
возносят
меня
к
небесам.
Te
doy
una
rosa
con
amor
Я
дарю
тебе
розу
с
любовью,
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
Она
самая
прекрасная
в
моем
сердце.
Guárdala
para
siempre
Храни
ее
вечно,
En
ella
guardo
lo
que
yo
siento
por
ti.
В
ней
я
храню
то,
что
чувствую
к
тебе.
Te
doy
una
rosa
con
amor
Я
дарю
тебе
розу
с
любовью,
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
Она
самая
прекрасная
в
моем
сердце.
Y
cada
pétalo
encierra
И
каждый
лепесток
хранит
La
historia
de
los
dos,
de
tu
y
yo.
Историю
нас
двоих,
тебя
и
меня.
Que
somos
uno
para
el
otro
dice
el
corazón
Что
мы
одно
целое
друг
для
друга,
говорит
сердце,
Y
que
no
existe
nadie
que
sepa
de
nuestro
amor,
И
что
нет
никого,
кто
знает
о
нашей
любви.
Desde
el
día
en
que
tu
me
enamoraste
С
того
дня,
как
ты
влюбила
меня
в
себя,
Mi
vida
he
decidido
entregarte.
Я
решил
отдать
тебе
свою
жизнь.
Te
entrego
esta
rosa,
nace
de
mis
sentimientos
Я
дарю
тебе
эту
розу,
рожденную
моими
чувствами.
Tu
amor
la
ha
cultivado
en
el
edén
hace
tiempo
Твоя
любовь
взрастила
ее
в
эдеме
давным-давно.
Cada
día
crece
mas
y
mas
dentro
de
mi
corazón
Каждый
день
она
растет
все
больше
и
больше
в
моем
сердце.
Su
belleza
no
marchitara,
no
morirá
este
amor.
Ее
красота
не
увянет,
эта
любовь
не
умрет.
Te
doy
una
rosa
con
amor
Я
дарю
тебе
розу
с
любовью,
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
Она
самая
прекрасная
в
моем
сердце.
Guárdala
para
siempre
Храни
ее
вечно,
En
ella
guardo
lo
que
yo
siento
por
ti.
В
ней
я
храню
то,
что
чувствую
к
тебе.
Te
doy
una
rosa
con
amor
Я
дарю
тебе
розу
с
любовью,
Es
la
mas
hermosa
de
mi
corazón
Она
самая
прекрасная
в
моем
сердце.
Y
cada
pétalo
encierra
И
каждый
лепесток
хранит
La
historia
de
los
dos,
de
tu
y
yo.
Историю
нас
двоих,
тебя
и
меня.
De
tu
y
yo,
de
los
dos.
Тебя
и
меня,
нас
двоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARL PALENCIA, RAFAEL PINA, JOSE NIEVES, KENNY VAZQUEZ
Album
Forever
date of release
15-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.