Lyrics and translation R.K.M. - No puedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
sabe
mi
dios
Никто
не
знает,
Боже
мой,
Lo
que
yo
estoy
sufriendo
Как
я
страдаю.
Me
la
pego
en
la
calle
Брожу
по
улицам,
Hay
rios
de
sufrimiento
Реки
страданий
текут.
Sufriendo
y
yo
no
puedo,
Страдаю,
и
я
не
могу,
Este
gran
dolor
Эта
боль
огромна.
Nadie
sabe
mi
dios
Никто
не
знает,
Боже
мой,
Lo
que
yo
estoy
sufriendo
Как
я
страдаю.
No
Quiero,
No
Puedo
Не
хочу,
не
могу,
No
Puedo.
No
Ohh!
Не
могу.
Нет,
о!
Aparentando
estar
feliz
Притворяюсь
счастливым
En
frente
a
la
gente
Перед
людьми.
Y
Si
me
vieras
que
yo
sufro
А
если
бы
ты
видела,
как
я
страдаю,
Como
un
demente,
Как
безумец.
Aunque
por
ahi
comenten
Хотя
вокруг
говорят,
Es
dificil
expresar
lo
que
se
siente,
Сложно
выразить
то,
что
чувствуешь.
Ya
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу
Con
esta
soledad
С
этим
одиночеством.
Me
lleva
a
la
perdicion
Оно
ведет
меня
к
погибели.
Ya
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу.
Dime
que
pasara
aah!
Скажи,
что
будет,
ах!
No
puedo,
Sin
ti
mi
dios
Не
могу
без
Тебя,
Боже
мой.
No
puedo,
No
Puedo,
No
Puedo
Не
могу,
не
могу,
не
могу.
Nadie
sabe
mi
Dios
Никто
не
знает,
Боже
мой,
Lo
que
yo
estoy
sufriendo
Как
я
страдаю.
Me
la
pego
en
la
calle
Брожу
по
улицам,
Hay
rios
de
sufrimiento
Реки
страданий
текут.
Sufriendo
y
yo
no
puedo,
Страдаю,
и
я
не
могу,
Este
gran
dolor
Эта
боль
огромна.
Nadie
sabe
mi
dios
Никто
не
знает,
Боже
мой,
Lo
que
yo
estoy
sufriendo
Как
я
страдаю.
No
Quiero,
No
Puedo
Не
хочу,
не
могу,
No
Puedo
No
Ohh!
Не
могу.
Нет,
о!
(Tu
sabes
que
no
puedo
estar
sin
ti)
(Ты
знаешь,
что
я
не
могу
без
тебя)
(Ya
no
puedo
mas
con
esta
soledad)
(Я
больше
не
могу
с
этим
одиночеством)
(Me
lleva
a
la
perdicion)
(Оно
ведет
меня
к
погибели)
(Ya
no
puedo
mas
dime
que
pasara)
(Я
больше
не
могу,
скажи,
что
будет)
No
puedo,
sin
ti
mi
Dios
Не
могу
без
Тебя,
Боже
мой.
No
puedo,
No
puedo,
No
puedo
Не
могу,
не
могу,
не
могу.
Por
que
dice
la
palabra
Потому
что
слово
говорит:
Venid
amigos
que
estan
cansados
«Придите
ко
Мне
все
труждающиеся
Y
cargados
и
обремененные,
Pues
yo
os
hare
descansar,
и
Я
успокою
вас».
En
un
momento
de
mi
vida
me
senti
asi
В
один
момент
моей
жизни
я
чувствовал
себя
так,
Y
gracias
a
ti
señor,
И
благодаря
Тебе,
Господь,
Tuve
la
oportunidad
de
conocerte
У
меня
была
возможность
познать
Тебя.
Y
me
diste
la
mentilidad
И
Ты
дал
мне
разум,
Para
plasmar
en
este
papel
Чтобы
изложить
на
этом
листе
Lo
que
yo
estaba
sintiendo
То,
что
я
чувствовал.
Te
agradezo
Dios
Благодарю
Тебя,
Боже,
Por
ser
luz
en
las
tinieblas
За
то,
что
Ты
свет
во
тьме,
Y
por
darme
la
oportunidad,
И
за
то,
что
дал
мне
возможность
En
estas
letras
dejar
saber
В
этих
строках
дать
знать,
Que
ahi
un
dios
que
nos
ama
Что
есть
Бог,
который
любит
нас,
Que
espera
por
ti,
como
espero
por
mi
Который
ждет
тебя,
как
ждал
меня.
Que
dios
me
los
bendiga
Да
благословит
вас
Бог.
Yo
se
que
tu
proposito
se
tiene
que
cumplir,
Y
yo
se
que
tienes
un
proposito
conmigo.
Я
знаю,
что
Твое
предназначение
должно
исполниться,
и
я
знаю,
что
у
Тебя
есть
предназначение
для
меня.
Rakim
en
mi
nuevo
camino
Раким
на
моем
новом
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose A Nieves
Attention! Feel free to leave feedback.