Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I
got
an
idea
Schatz,
ich
habe
eine
Idee
And
I
hope
you're
open
to
the
things
that
I
wanna
do
to
ya,
baby
Und
ich
hoffe,
du
bist
offen
für
die
Dinge,
die
ich
mit
dir
machen
möchte,
Schatz
I
wanna
pay
a
visit
to
the
private
places
on
you,
baby
Ich
möchte
deine
intimen
Stellen
besuchen,
Schatz
And
I
know
you're
gonna
like
what
I
do,
oh,
oh
Und
ich
weiß,
du
wirst
mögen,
was
ich
tue,
oh,
oh
Make
your
body
moan
Deinen
Körper
zum
Stöhnen
bringen
Kissing
all
on
that
spot
until
your
mind
is
gone
Küsse
dich
genau
an
dieser
Stelle,
bis
dein
Verstand
weg
ist
And
there
ain't
nothing
that
can
shut
you
up
now
Und
nichts
kann
dich
jetzt
zum
Schweigen
bringen
Especially
when
I'm
doing
circles
Besonders
wenn
ich
Kreise
mache
For
now
I'm
teasing
you,
but
in
a
minute
I'm
pleasing
you
Jetzt
reize
ich
dich,
aber
in
einer
Minute
befriedige
ich
dich
I'll
be
doing
it
with
my
face
down
Ich
werde
es
mit
dem
Gesicht
nach
unten
tun
I'm
gonna
kiss
it
with
my
face
down
Ich
werde
es
mit
meinem
Gesicht
nach
unten
küssen
Girl,
you
love
to
see
my
face
down
Mädchen,
du
liebst
es,
mein
Gesicht
unten
zu
sehen
Got
you
screaming
and
moaning
while
my
face
down
Bringe
dich
zum
Schreien
und
Stöhnen,
während
mein
Gesicht
unten
ist
Call
my
name
while
my
face
down
Ruf
meinen
Namen,
während
mein
Gesicht
unten
ist
Rub
my
head
while
my
face
down
Reib
meinen
Kopf,
während
mein
Gesicht
unten
ist
I'm
not
coming
up
till
you've
had
enough
Ich
komme
nicht
hoch,
bis
du
genug
hast
I'll
be
keepin'
my
face
down
Ich
werde
mein
Gesicht
unten
lassen
Doing
circles
Mache
Kreise
I'll
be
doing
circles
Ich
werde
Kreise
machen
Now
imagine
my
face
missing,
baby,
for
hours
Stell
dir
jetzt
vor,
mein
Gesicht
ist
weg,
Schatz,
für
Stunden
(Ooohhhh
and
still
it
ain't
over)
(Ooohhhh
und
es
ist
immer
noch
nicht
vorbei)
See,
I'll
be
doing
this
'til
the
morning
comes
Siehst
du,
ich
werde
das
tun,
bis
der
Morgen
kommt
Cause
shorty
you
need
a
man
like
me
Denn,
Kleine,
du
brauchst
einen
Mann
wie
mich
That
can
keep
your
body
trembling
likes
it's
supposed
to
be
Der
deinen
Körper
zum
Zittern
bringen
kann,
so
wie
es
sein
soll
And
there
ain't
nothing
that
can
shut
you
up
now
Und
nichts
kann
dich
jetzt
zum
Schweigen
bringen
Especially
when
I'm
doing
circles
Besonders
wenn
ich
Kreise
mache
For
now
I'm
teasing
yo,
u
but
in
a
minute
I'm
pleasing
you
Jetzt
reize
ich
dich,
aber
in
einer
Minute
befriedige
ich
dich
Girl
in
the
middle
Mädchen
mitten
(Girl
in
the
middle
of
the
night)
(Mädchen
mitten
in
der
Nacht)
When
it
feels
like
the
worlds
asleep
Wenn
es
sich
anfühlt,
als
ob
die
Welt
schläft
You
wake
up
to
me
on
my
knees
trying
to
get
in
between
Wachst
du
auf
und
ich
bin
auf
meinen
Knien
und
versuche,
dazwischen
zu
kommen
And
it
feels
so
good
you
wanna
scratch
something
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
dass
du
etwas
kratzen
willst
Feels
so
good
you
wanna
bite
something
Fühlt
sich
so
gut
an,
dass
du
etwas
beißen
willst
And
I
just
what
you
to
know
that
I
can
take
it
so
bite
me
Und
ich
will
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
es
aushalten
kann,
also
beiß
mich
Oh,
I'mma
make
your
legs
shake
Oh,
ich
werde
deine
Beine
zum
Zittern
bringen
Then
after
I'm
done
we
gon'
make
the
bed
break
Dann,
nachdem
ich
fertig
bin,
werden
wir
das
Bett
zum
Brechen
bringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.