R. Kelly - Love Is On The Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R. Kelly - Love Is On The Way




Hey yeah yeah yeah yeah yeah
Эй, да, да, да, да, да.
Oh woah woah oh
О-о-о-о-о!
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да.
Woah woah oh
Уоу, уоу, ОУ ...
It seems we′ve lost our touch
Кажется, мы потеряли связь.
Used to be so in love, yeah, uh
Когда-то я был так влюблен, да ...
But somehow we've gotten off-track
Но каким-то образом мы сбились с пути.
And we never really got it back, no, yeah
И мы так и не получили его обратно, нет, да.
I think we better find a way, yeah
Думаю, нам лучше найти выход, да.
And get right back to the good old days, good old days
И возвращайся в старые добрые времена, старые добрые времена.
Wanna make it to Heaven′s gate, yeah (oh)
Хочу попасть к Небесным вратам, да (ОУ)
And we need to escalate, I need
И нам нужно подняться, мне нужно ...
I need direction (I need direction)
Мне нужно направление (мне нужно направление)
To that street called love (to that street called love, yeah)
На ту улицу под названием любовь (на ту улицу под названием любовь, да).
Lead me to that road (trying to get home, yeah)
Приведи меня к этой дороге (пытаюсь вернуться домой, да).
Trying to get home (oh, take me to love street, yeah)
Пытаюсь добраться домой (о, возьми меня на улицу любви, да).
Now life is gone and skipped a beat
Теперь жизнь ушла и пропустила бит.
Tell me where are all the dancing feet, yeah
Скажи мне, где все танцующие ноги?
Boy I tell you there's always something going on
Парень, я говорю тебе, что всегда что-то происходит.
Tell me why can't we all just get along
Скажи мне, почему мы не можем просто поладить?
Keep struggling (yeah) just to get by, oh (oh)
Продолжай бороться (да), просто чтобы выжить, о (о)
So many hills, mountains to climb, yeah
Так много холмов, гор, чтобы подняться, да.
We should all be ashamed of ourselves
Нам всем должно быть стыдно за себя.
′Cause if we don′t love ourselves
Потому что если мы не любим себя ...
Tell me how can we love somebody else?
Скажи мне, как мы можем любить кого-то другого?
I need direction (we need direction)
Мне нужно направление (нам нужно направление)
To that street called love (to that street called love yeah)
На ту улицу под названием любовь (на ту улицу под названием любовь, да)
Lead me to that road (I'm trying to get home)
Приведи меня к этой дороге пытаюсь вернуться домой).
Trying to get home (come on and take me to love street)
Пытаюсь добраться домой (давай, возьми меня на улицу любви).
Sunday morning (yeah)
Воскресное утро (да)
People are dressed up (yeah)
Люди наряжены (да)
Ready to go and have some... Church
Готов пойти и немного... Церкви.
(And I remember feeling so joyful)
я помню, как было так радостно)
On the East side or the West side
На Востоке или на Западе.
Or the North side or the South side
Или Северная сторона, или южная сторона.
You were at ... Church
Ты была в ... церкви.
(So tell me what is all this fighting for)
(Так скажи мне, за что все это борется?)
Somebody′s always pounding out (woah)
Кто-то всегда выбивает (уоу).
Somebody's always hanging bout (woah)
Кто-то всегда висит на волоске.
(We have got to figure out how to get right back to love street)
(Мы должны понять, как вернуться на улицу любви)
I need directions (we need direction, woah)
Мне нужно направление (нам нужно направление, уоу)
To that street called love (to that street called love)
На ту улицу под названием любовь (на ту улицу под названием Любовь).
Lead me to that road (trying to get home)
Веди меня к этой дороге (пытаясь вернуться домой).
Trying to get home (would you take me straight to love street)
Пытаясь добраться домой (ты бы взял меня прямо на улицу любви)
I need directions (I need some direction yeah)
Мне нужно направление (мне нужно направление, да)
To that street called love (yes I do, yes I do)
На ту улицу под названием любовь (да, я люблю, да, я люблю).
Lead me to that road (please let me lead me to)
Приведи меня к этой дороге (пожалуйста, позволь мне привести меня).
Trying to get home
Пытаюсь вернуться домой.
Heard somebody say (Toot-toot-beep-beep)
Слышал, как кто-то сказал (Гудок-гудок-гудок-гудок)
Heard somebody say (Tell me how to get to love street) yeah
Слышал, кто-то сказал (Скажи мне, как добраться до love street) да.
Heard somebody say (Toot-toot-beep-beep) yeah
Слышал, как кто-то сказал (Гудок-гудок-гудок-гудок) да.
Heard somebody say, yeah (Tell me how to get to love street) Yeah
Слышал, кто-то сказал: "Да" (скажи мне, как добраться до лав-стрит), Да.
Here we go, here we go, here we go
Вот и мы, вот и мы, вот и мы.
You make a right on L
Ты делаешь все правильно.
Make a left on O
Поверни налево.
Come to a green light
Приди на зеленый свет.
And that′s when you can go
И тогда ты сможешь уйти.
You keep straight on V
Ты держишься прямо на V.
Until you come to E
Пока ты не придешь В Е ...
That's when you see a big sign that says
Вот когда ты видишь большой знак, который говорит:
Welcome to Love Street
Добро пожаловать на улицу любви!
I need direction (welcome to my street)
Мне нужно направление (добро пожаловать на Мою улицу)
To that street called love (yeah yeah [welcome] yeah hey)
На ту улицу под названием любовь (да, да, [добро пожаловать], да, Эй!)
Lead me to that road (Lead me to that road yeah)
Веди меня к той дороге (Веди меня к той дороге, да)
Trying to get home (Oh yeah oh)
Пытаюсь добраться домой (О, да, о)
(Tell me how to get to love street)
(Скажи мне, как добраться до лав-стрит)
Tell me, tell me, tell me, tell me, yeah, woah
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, да, уоу!
(Tell me how to get to love street)
(Скажи мне, как добраться до лав-стрит)
Pied-piper, your music weatherman
Крысолов, твой музыкальный синоптик.
It′s love o'clock ya'll
Это любовь в час, ты будешь.
And ya′ll listing to the sounds of the Chocolate Factory
И ты будешь перечислять звуки шоколадной фабрики.
This next one goes out to the ladies
Эта следующая выходит к дамам.
Ladies Night, Happy People baby!
Леди ночь, счастливые люди, детка!





Writer(s): R. Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.