Lyrics and translation R. Kelly - Love Is On The Way
Hey
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да,
да.
Oh
woah
woah
oh
О-о-о-о-о!
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Woah
woah
oh
Уоу,
уоу,
ОУ
...
It
seems
we′ve
lost
our
touch
Кажется,
мы
потеряли
связь.
Used
to
be
so
in
love,
yeah,
uh
Когда-то
я
был
так
влюблен,
да
...
But
somehow
we've
gotten
off-track
Но
каким-то
образом
мы
сбились
с
пути.
And
we
never
really
got
it
back,
no,
yeah
И
мы
так
и
не
получили
его
обратно,
нет,
да.
I
think
we
better
find
a
way,
yeah
Думаю,
нам
лучше
найти
выход,
да.
And
get
right
back
to
the
good
old
days,
good
old
days
И
возвращайся
в
старые
добрые
времена,
старые
добрые
времена.
Wanna
make
it
to
Heaven′s
gate,
yeah
(oh)
Хочу
попасть
к
Небесным
вратам,
да
(ОУ)
And
we
need
to
escalate,
I
need
И
нам
нужно
подняться,
мне
нужно
...
I
need
direction
(I
need
direction)
Мне
нужно
направление
(мне
нужно
направление)
To
that
street
called
love
(to
that
street
called
love,
yeah)
На
ту
улицу
под
названием
любовь
(на
ту
улицу
под
названием
любовь,
да).
Lead
me
to
that
road
(trying
to
get
home,
yeah)
Приведи
меня
к
этой
дороге
(пытаюсь
вернуться
домой,
да).
Trying
to
get
home
(oh,
take
me
to
love
street,
yeah)
Пытаюсь
добраться
домой
(о,
возьми
меня
на
улицу
любви,
да).
Now
life
is
gone
and
skipped
a
beat
Теперь
жизнь
ушла
и
пропустила
бит.
Tell
me
where
are
all
the
dancing
feet,
yeah
Скажи
мне,
где
все
танцующие
ноги?
Boy
I
tell
you
there's
always
something
going
on
Парень,
я
говорю
тебе,
что
всегда
что-то
происходит.
Tell
me
why
can't
we
all
just
get
along
Скажи
мне,
почему
мы
не
можем
просто
поладить?
Keep
struggling
(yeah)
just
to
get
by,
oh
(oh)
Продолжай
бороться
(да),
просто
чтобы
выжить,
о
(о)
So
many
hills,
mountains
to
climb,
yeah
Так
много
холмов,
гор,
чтобы
подняться,
да.
We
should
all
be
ashamed
of
ourselves
Нам
всем
должно
быть
стыдно
за
себя.
′Cause
if
we
don′t
love
ourselves
Потому
что
если
мы
не
любим
себя
...
Tell
me
how
can
we
love
somebody
else?
Скажи
мне,
как
мы
можем
любить
кого-то
другого?
I
need
direction
(we
need
direction)
Мне
нужно
направление
(нам
нужно
направление)
To
that
street
called
love
(to
that
street
called
love
yeah)
На
ту
улицу
под
названием
любовь
(на
ту
улицу
под
названием
любовь,
да)
Lead
me
to
that
road
(I'm
trying
to
get
home)
Приведи
меня
к
этой
дороге
(я
пытаюсь
вернуться
домой).
Trying
to
get
home
(come
on
and
take
me
to
love
street)
Пытаюсь
добраться
домой
(давай,
возьми
меня
на
улицу
любви).
Sunday
morning
(yeah)
Воскресное
утро
(да)
People
are
dressed
up
(yeah)
Люди
наряжены
(да)
Ready
to
go
and
have
some...
Church
Готов
пойти
и
немного...
Церкви.
(And
I
remember
feeling
so
joyful)
(И
я
помню,
как
было
так
радостно)
On
the
East
side
or
the
West
side
На
Востоке
или
на
Западе.
Or
the
North
side
or
the
South
side
Или
Северная
сторона,
или
южная
сторона.
You
were
at
...
Church
Ты
была
в
...
церкви.
(So
tell
me
what
is
all
this
fighting
for)
(Так
скажи
мне,
за
что
все
это
борется?)
Somebody′s
always
pounding
out
(woah)
Кто-то
всегда
выбивает
(уоу).
Somebody's
always
hanging
bout
(woah)
Кто-то
всегда
висит
на
волоске.
(We
have
got
to
figure
out
how
to
get
right
back
to
love
street)
(Мы
должны
понять,
как
вернуться
на
улицу
любви)
I
need
directions
(we
need
direction,
woah)
Мне
нужно
направление
(нам
нужно
направление,
уоу)
To
that
street
called
love
(to
that
street
called
love)
На
ту
улицу
под
названием
любовь
(на
ту
улицу
под
названием
Любовь).
Lead
me
to
that
road
(trying
to
get
home)
Веди
меня
к
этой
дороге
(пытаясь
вернуться
домой).
Trying
to
get
home
(would
you
take
me
straight
to
love
street)
Пытаясь
добраться
домой
(ты
бы
взял
меня
прямо
на
улицу
любви)
I
need
directions
(I
need
some
direction
yeah)
Мне
нужно
направление
(мне
нужно
направление,
да)
To
that
street
called
love
(yes
I
do,
yes
I
do)
На
ту
улицу
под
названием
любовь
(да,
я
люблю,
да,
я
люблю).
Lead
me
to
that
road
(please
let
me
lead
me
to)
Приведи
меня
к
этой
дороге
(пожалуйста,
позволь
мне
привести
меня).
Trying
to
get
home
Пытаюсь
вернуться
домой.
Heard
somebody
say
(Toot-toot-beep-beep)
Слышал,
как
кто-то
сказал
(Гудок-гудок-гудок-гудок)
Heard
somebody
say
(Tell
me
how
to
get
to
love
street)
yeah
Слышал,
кто-то
сказал
(Скажи
мне,
как
добраться
до
love
street)
да.
Heard
somebody
say
(Toot-toot-beep-beep)
yeah
Слышал,
как
кто-то
сказал
(Гудок-гудок-гудок-гудок)
да.
Heard
somebody
say,
yeah
(Tell
me
how
to
get
to
love
street)
Yeah
Слышал,
кто-то
сказал:
"Да"
(скажи
мне,
как
добраться
до
лав-стрит),
Да.
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Вот
и
мы,
вот
и
мы,
вот
и
мы.
You
make
a
right
on
L
Ты
делаешь
все
правильно.
Make
a
left
on
O
Поверни
налево.
Come
to
a
green
light
Приди
на
зеленый
свет.
And
that′s
when
you
can
go
И
тогда
ты
сможешь
уйти.
You
keep
straight
on
V
Ты
держишься
прямо
на
V.
Until
you
come
to
E
Пока
ты
не
придешь
В
Е
...
That's
when
you
see
a
big
sign
that
says
Вот
когда
ты
видишь
большой
знак,
который
говорит:
Welcome
to
Love
Street
Добро
пожаловать
на
улицу
любви!
I
need
direction
(welcome
to
my
street)
Мне
нужно
направление
(добро
пожаловать
на
Мою
улицу)
To
that
street
called
love
(yeah
yeah
[welcome]
yeah
hey)
На
ту
улицу
под
названием
любовь
(да,
да,
[добро
пожаловать],
да,
Эй!)
Lead
me
to
that
road
(Lead
me
to
that
road
yeah)
Веди
меня
к
той
дороге
(Веди
меня
к
той
дороге,
да)
Trying
to
get
home
(Oh
yeah
oh)
Пытаюсь
добраться
домой
(О,
да,
о)
(Tell
me
how
to
get
to
love
street)
(Скажи
мне,
как
добраться
до
лав-стрит)
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
yeah,
woah
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
да,
уоу!
(Tell
me
how
to
get
to
love
street)
(Скажи
мне,
как
добраться
до
лав-стрит)
Pied-piper,
your
music
weatherman
Крысолов,
твой
музыкальный
синоптик.
It′s
love
o'clock
ya'll
Это
любовь
в
час,
ты
будешь.
And
ya′ll
listing
to
the
sounds
of
the
Chocolate
Factory
И
ты
будешь
перечислять
звуки
шоколадной
фабрики.
This
next
one
goes
out
to
the
ladies
Эта
следующая
выходит
к
дамам.
Ladies
Night,
Happy
People
baby!
Леди
ночь,
счастливые
люди,
детка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Kelly
Album
R. Kelly
date of release
14-11-1995
Attention! Feel free to leave feedback.