R. Kelly - Physical - translation of the lyrics into German

Physical - R. Kellytranslation in German




Physical
Körperlich
Hello, baby!
Hallo, Baby!
I just called to let you know I'm back!
Ich habe nur angerufen, um dir zu sagen, dass ich zurück bin!
Roll up (roll up)
Dreh einen (dreh einen)
Smoke up (smoke up)
Rauch ihn (rauch ihn)
In the end you better close that door up!
Am Ende schließt du besser diese Tür!
Let's get physical (let's get physical!)
Lass uns körperlich werden (lass uns körperlich werden!)
Baby, I'm so into you!
Baby, ich steh' so auf dich!
(I'm so in, I'm so in, I'm so in!)
(Ich bin so dabei, ich bin so dabei, ich bin so dabei!)
It's just me and you
Nur du und ich
Up in this room,
Hier oben in diesem Zimmer,
So show me how you do, do, do
Also zeig mir, wie du es machst, machst, machst
Girl, show me how you move!
Mädchen, zeig mir, wie du dich bewegst!
As soon as you take it off, off, off
Sobald du es ausziehst, ausziehst, ausziehst
I promise I'mma touch it, I'mma kiss it, I'mma lick it!
Ich verspreche, ich werd's berühren, ich werd's küssen, ich werd's lecken!
Have you climbing up the wall-all-all-all
Ich bring' dich dazu, die Wände hochzugehen-gehen-gehen-gehen
So bring your body here to me!
Also bring deinen Körper hier zu mir!
Let's get physical (physical)
Lass uns körperlich werden (körperlich)
Girl, tonight, candle lights,
Mädchen, heute Nacht, Kerzenlicht,
We're turning wild, we're making love
Wir werden wild, wir lieben uns
Let's get physical (physical)
Lass uns körperlich werden (körperlich)
Climbing up in this bed while I'm pulling your hair
Wir klettern in dieses Bett, während ich an deinen Haaren ziehe
Let's get physical oh, oh, oh!
Lass uns körperlich werden oh, oh, oh!
Girl, I need it, I want it, all night
Mädchen, ich brauche es, ich will es, die ganze Nacht
Let's get physical (physical)!
Lass uns körperlich werden (körperlich)!
Let's get physical, baby girl!
Lass uns körperlich werden, Baby Girl!
Lick up, sip up,
Leck es auf, schlürf es aus,
Girl you got that lava flowing in your cup.
Mädchen, du hast diese Lava in deinem Becher fließen.
Staring at it like you want that
Du starrst es an, als ob du das willst
I'm trying to give a hand at
Ich versuche, dir eine Hand zu reichen
Hop that, spread that
Spring drauf, spreiz das
Till I got you asking me where your legs at!
Bis ich dich dazu bringe, mich zu fragen, wo deine Beine sind!
Just me and you
Nur du und ich
Up in this room,
Hier oben in diesem Zimmer,
So show me how you do, do, do
Also zeig mir, wie du es machst, machst, machst
(Show me how to do)
(Zeig mir, wie man's macht)
Girl, show me how you move!
Mädchen, zeig mir, wie du dich bewegst!
As soon as you take it off, off, off
Sobald du es ausziehst, ausziehst, ausziehst
I promise I'mma touch it, I'mma kiss it, I'mma lick it!
Ich verspreche, ich werd's berühren, ich werd's küssen, ich werd's lecken!
Have you climbing up the wall-all-all-all
Ich bring' dich dazu, die Wände hochzugehen-gehen-gehen-gehen
So bring your body here to me!
Also bring deinen Körper hier zu mir!
Let's get physical (physical)
Lass uns körperlich werden (körperlich)
Girl, tonight, candle lights,
Mädchen, heute Nacht, Kerzenlicht,
We're turning wild, we're making love
Wir werden wild, wir lieben uns
Let's get physical (physical)
Lass uns körperlich werden (körperlich)
Climbing up in this bed while I'm pulling your hair
Wir klettern in dieses Bett, während ich an deinen Haaren ziehe
Let's get physical oh, oh, oh!
Lass uns körperlich werden oh, oh, oh!
Girl, I need it, I want it, all night
Mädchen, ich brauche es, ich will es, die ganze Nacht
Let's get physical (physical)!
Lass uns körperlich werden (körperlich)!
Let's get physical, baby girl!
Lass uns körperlich werden, Baby Girl!
Just keep doing what you're doing,
Mach einfach weiter, was du tust,
You gonna make me take you down
Du wirst mich dazu bringen, dich niederzuringen
Like I'm about to wrestle you
Als ob ich gleich mit dir ringen würde
(Let me take you down
(Lass mich dich niederringen
Pulling you on, I'mma take you down!)
Zieh dich ran, ich werd' dich niederringen!)
Promise that I'll do everything
Verspreche, dass ich alles tun werde
I'm loving you, I'll do my best to pleasure you!
Ich liebe dich, ich werde mein Bestes tun, um dich zu befriedigen!
(Let me take you down
(Lass mich dich niederringen
Pulling you on, I'mma take you down!)
Zieh dich ran, ich werd' dich niederringen!)
That girl and in your head up
Dieses Mädchen, und Kopf hoch,
Ass shining, take up
Po glänzend, hoch damit,
Hair, make-up, all messed up
Haare, Make-up, alles durcheinander
I did his back cause I'm scratched up
Ich bearbeitete ihren Rücken, denn ich bin zerkratzt
Them niggas nice, but I'm fucked up
Die Typen sind nett, aber ich bin krass drauf
I'm in the club with my cup up
Ich bin im Club mit meinem Becher hoch
Like I'm asking God for a refill!
Als ob ich Gott um Nachschub bitte!
Chicks on pole, fine drill
Mädels an der Stange, gute Nummer
Club on it, like what bill
Der Club ist am Start, wie welche Rechnung?
Real niggas, y'all know what it is!
Echte Kerle, ihr wisst alle, was abgeht!
Chaos!
Chaos!
Let's get physical (physical)
Lass uns körperlich werden (körperlich)
Girl, tonight, candle lights,
Mädchen, heute Nacht, Kerzenlicht,
We're turning wild, we're making love
Wir werden wild, wir lieben uns
Let's get physical (physical)
Lass uns körperlich werden (körperlich)
Climbing up in this bed while I'm pulling your hair
Wir klettern in dieses Bett, während ich an deinen Haaren ziehe
Let's get physical oh, oh, oh!
Lass uns körperlich werden oh, oh, oh!
Girl, I need it, I want it, all night
Mädchen, ich brauche es, ich will es, die ganze Nacht
Let's get physical (physical)!
Lass uns körperlich werden (körperlich)!
Let's get physical, baby girl!
Lass uns körperlich werden, Baby Girl!





Writer(s): Howard Francis, Kelly Bryant, Kingsley Goldsmith, Marianne Eide, Melissa Popo, Peter Ibsen, Sherene Venessa Dyer


Attention! Feel free to leave feedback.