Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
baby!
Hallo,
Baby!
I
just
called
to
let
you
know
I'm
back!
Ich
habe
nur
angerufen,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
zurück
bin!
Roll
up
(roll
up)
Dreh
einen
(dreh
einen)
Smoke
up
(smoke
up)
Rauch
ihn
(rauch
ihn)
In
the
end
you
better
close
that
door
up!
Am
Ende
schließt
du
besser
diese
Tür!
Let's
get
physical
(let's
get
physical!)
Lass
uns
körperlich
werden
(lass
uns
körperlich
werden!)
Baby,
I'm
so
into
you!
Baby,
ich
steh'
so
auf
dich!
(I'm
so
in,
I'm
so
in,
I'm
so
in!)
(Ich
bin
so
dabei,
ich
bin
so
dabei,
ich
bin
so
dabei!)
It's
just
me
and
you
Nur
du
und
ich
Up
in
this
room,
Hier
oben
in
diesem
Zimmer,
So
show
me
how
you
do,
do,
do
Also
zeig
mir,
wie
du
es
machst,
machst,
machst
Girl,
show
me
how
you
move!
Mädchen,
zeig
mir,
wie
du
dich
bewegst!
As
soon
as
you
take
it
off,
off,
off
Sobald
du
es
ausziehst,
ausziehst,
ausziehst
I
promise
I'mma
touch
it,
I'mma
kiss
it,
I'mma
lick
it!
Ich
verspreche,
ich
werd's
berühren,
ich
werd's
küssen,
ich
werd's
lecken!
Have
you
climbing
up
the
wall-all-all-all
Ich
bring'
dich
dazu,
die
Wände
hochzugehen-gehen-gehen-gehen
So
bring
your
body
here
to
me!
Also
bring
deinen
Körper
hier
zu
mir!
Let's
get
physical
(physical)
Lass
uns
körperlich
werden
(körperlich)
Girl,
tonight,
candle
lights,
Mädchen,
heute
Nacht,
Kerzenlicht,
We're
turning
wild,
we're
making
love
Wir
werden
wild,
wir
lieben
uns
Let's
get
physical
(physical)
Lass
uns
körperlich
werden
(körperlich)
Climbing
up
in
this
bed
while
I'm
pulling
your
hair
Wir
klettern
in
dieses
Bett,
während
ich
an
deinen
Haaren
ziehe
Let's
get
physical
oh,
oh,
oh!
Lass
uns
körperlich
werden
oh,
oh,
oh!
Girl,
I
need
it,
I
want
it,
all
night
Mädchen,
ich
brauche
es,
ich
will
es,
die
ganze
Nacht
Let's
get
physical
(physical)!
Lass
uns
körperlich
werden
(körperlich)!
Let's
get
physical,
baby
girl!
Lass
uns
körperlich
werden,
Baby
Girl!
Lick
up,
sip
up,
Leck
es
auf,
schlürf
es
aus,
Girl
you
got
that
lava
flowing
in
your
cup.
Mädchen,
du
hast
diese
Lava
in
deinem
Becher
fließen.
Staring
at
it
like
you
want
that
Du
starrst
es
an,
als
ob
du
das
willst
I'm
trying
to
give
a
hand
at
Ich
versuche,
dir
eine
Hand
zu
reichen
Hop
that,
spread
that
Spring
drauf,
spreiz
das
Till
I
got
you
asking
me
where
your
legs
at!
Bis
ich
dich
dazu
bringe,
mich
zu
fragen,
wo
deine
Beine
sind!
Just
me
and
you
Nur
du
und
ich
Up
in
this
room,
Hier
oben
in
diesem
Zimmer,
So
show
me
how
you
do,
do,
do
Also
zeig
mir,
wie
du
es
machst,
machst,
machst
(Show
me
how
to
do)
(Zeig
mir,
wie
man's
macht)
Girl,
show
me
how
you
move!
Mädchen,
zeig
mir,
wie
du
dich
bewegst!
As
soon
as
you
take
it
off,
off,
off
Sobald
du
es
ausziehst,
ausziehst,
ausziehst
I
promise
I'mma
touch
it,
I'mma
kiss
it,
I'mma
lick
it!
Ich
verspreche,
ich
werd's
berühren,
ich
werd's
küssen,
ich
werd's
lecken!
Have
you
climbing
up
the
wall-all-all-all
Ich
bring'
dich
dazu,
die
Wände
hochzugehen-gehen-gehen-gehen
So
bring
your
body
here
to
me!
Also
bring
deinen
Körper
hier
zu
mir!
Let's
get
physical
(physical)
Lass
uns
körperlich
werden
(körperlich)
Girl,
tonight,
candle
lights,
Mädchen,
heute
Nacht,
Kerzenlicht,
We're
turning
wild,
we're
making
love
Wir
werden
wild,
wir
lieben
uns
Let's
get
physical
(physical)
Lass
uns
körperlich
werden
(körperlich)
Climbing
up
in
this
bed
while
I'm
pulling
your
hair
Wir
klettern
in
dieses
Bett,
während
ich
an
deinen
Haaren
ziehe
Let's
get
physical
oh,
oh,
oh!
Lass
uns
körperlich
werden
oh,
oh,
oh!
Girl,
I
need
it,
I
want
it,
all
night
Mädchen,
ich
brauche
es,
ich
will
es,
die
ganze
Nacht
Let's
get
physical
(physical)!
Lass
uns
körperlich
werden
(körperlich)!
Let's
get
physical,
baby
girl!
Lass
uns
körperlich
werden,
Baby
Girl!
Just
keep
doing
what
you're
doing,
Mach
einfach
weiter,
was
du
tust,
You
gonna
make
me
take
you
down
Du
wirst
mich
dazu
bringen,
dich
niederzuringen
Like
I'm
about
to
wrestle
you
Als
ob
ich
gleich
mit
dir
ringen
würde
(Let
me
take
you
down
(Lass
mich
dich
niederringen
Pulling
you
on,
I'mma
take
you
down!)
Zieh
dich
ran,
ich
werd'
dich
niederringen!)
Promise
that
I'll
do
everything
Verspreche,
dass
ich
alles
tun
werde
I'm
loving
you,
I'll
do
my
best
to
pleasure
you!
Ich
liebe
dich,
ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
dich
zu
befriedigen!
(Let
me
take
you
down
(Lass
mich
dich
niederringen
Pulling
you
on,
I'mma
take
you
down!)
Zieh
dich
ran,
ich
werd'
dich
niederringen!)
That
girl
and
in
your
head
up
Dieses
Mädchen,
und
Kopf
hoch,
Ass
shining,
take
up
Po
glänzend,
hoch
damit,
Hair,
make-up,
all
messed
up
Haare,
Make-up,
alles
durcheinander
I
did
his
back
cause
I'm
scratched
up
Ich
bearbeitete
ihren
Rücken,
denn
ich
bin
zerkratzt
Them
niggas
nice,
but
I'm
fucked
up
Die
Typen
sind
nett,
aber
ich
bin
krass
drauf
I'm
in
the
club
with
my
cup
up
Ich
bin
im
Club
mit
meinem
Becher
hoch
Like
I'm
asking
God
for
a
refill!
Als
ob
ich
Gott
um
Nachschub
bitte!
Chicks
on
pole,
fine
drill
Mädels
an
der
Stange,
gute
Nummer
Club
on
it,
like
what
bill
Der
Club
ist
am
Start,
wie
welche
Rechnung?
Real
niggas,
y'all
know
what
it
is!
Echte
Kerle,
ihr
wisst
alle,
was
abgeht!
Let's
get
physical
(physical)
Lass
uns
körperlich
werden
(körperlich)
Girl,
tonight,
candle
lights,
Mädchen,
heute
Nacht,
Kerzenlicht,
We're
turning
wild,
we're
making
love
Wir
werden
wild,
wir
lieben
uns
Let's
get
physical
(physical)
Lass
uns
körperlich
werden
(körperlich)
Climbing
up
in
this
bed
while
I'm
pulling
your
hair
Wir
klettern
in
dieses
Bett,
während
ich
an
deinen
Haaren
ziehe
Let's
get
physical
oh,
oh,
oh!
Lass
uns
körperlich
werden
oh,
oh,
oh!
Girl,
I
need
it,
I
want
it,
all
night
Mädchen,
ich
brauche
es,
ich
will
es,
die
ganze
Nacht
Let's
get
physical
(physical)!
Lass
uns
körperlich
werden
(körperlich)!
Let's
get
physical,
baby
girl!
Lass
uns
körperlich
werden,
Baby
Girl!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Francis, Kelly Bryant, Kingsley Goldsmith, Marianne Eide, Melissa Popo, Peter Ibsen, Sherene Venessa Dyer
Attention! Feel free to leave feedback.