R. Kelly - Real Talk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R. Kelly - Real Talk




Real Talk
Серьезный разговор
Do I know your friend who? at a club?
Я знаю твою подругу, которая... в клубе?
Who was there? girl I wouldnt
Кто там был? Детка, я бы не стал...
Wait a minute, calm down
Подожди минутку, успокойся.
I was at the club with who?
Я был в клубе с кем?
Get tha f**k... man, u know what
Какого хрена... детка, ты знаешь что...
Girl Im not about to sit up here and argue with you about who's to blame
Я не собираюсь сидеть здесь и спорить с тобой о том, кто виноват.
I call no names, real talk
Я не называю имен. Серьезный разговор.
See girl, only thing im trying to establish with you is not
Видишь ли, детка, единственное, что я пытаюсь установить, это не
Who's right or who's wrong, but what's right and what's wrong,
Кто прав, а кто виноват, а что правильно, а что нет.
Real talk
Серьезный разговор.
Just because your friend say she saw me at a club with some other bitches
Только потому, что твоя подруга говорит, что видела меня в клубе с какими-то другими сучками,
Sitting in VIP smoking and drinking and kicking it, tell me girl
Сидящим в VIP-зоне, курящим, пьющим и отдыхающим, скажи мне, детка,
Did she say there were other guys there?
Она сказала, что там были другие парни?
Did she say there were other guys there?
Она сказала, что там были другие парни?
Were there other guys there?
Там были другие парни?
Well, tell me this
Ну, скажи мне вот что:
How the f**k she knew I was with them other girls then
Откуда, блин, она знала, что я был с этими другими девушками тогда,
When the whole club packed wait a minute let me finish what I've got to say
Когда весь клуб был забит? Подожди минутку, дай мне закончить, что я хотел сказать.
I've been with you five years and you listening to your motherf**king girlfriends
Я с тобой пять лет, а ты слушаешь своих чертовых подружек.
I dont know why you f**k with them all jealous no man havin ass hoes anyway
Я не знаю, почему ты общаешься с этими завистливыми, безмужними шлюхами.
Real talk
Серьезный разговор.
Alway accusing me of some old bullshit when Im just trying to have a good time
Всегда обвиняешь меня в какой-то старой фигне, когда я просто пытаюсь хорошо провести время.
Robert you did this, Kells I heard you did that
Роберт, ты сделал то, Келс, я слышала, ты сделал это.
Dont you think i got enough bullshit on my mind
Ты не думаешь, что у меня и так достаточно дерьма в голове?
Real talk, hold hold up
Серьезный разговор. Подожди, подожди.
Didnt I just give you money to go get yours hair, toes and nails done the other day, hmm
Разве я не дал тебе денег на то, чтобы ты сделала себе прическу, педикюр и маникюр на днях, а?
Yeah your ass was smiling then
Да, твоя задница тогда улыбалась.
Real talk, oh
Серьезный разговор. О.
Gave who some damn money?
Кому, черт возьми, дал денег?
I aint gave nobody no damn money girl?
Я никому не давал никаких чертовых денег, детка!
Is you twikning?
Ты что, с ума сошла?
You see what your problem is,
Понимаешь, в чем твоя проблема?
You're always running of at the mouth telling your girls your motherf**king business, when
Ты вечно треплешься, рассказывая своим подружкам свои чертовы дела, когда
They dont eat with us, they dont sleep with us, besides
Они не едят с нами, они не спят с нами, кроме того,
What they eat dont make us shit
То, что они едят, не заставляет нас срать.
Real talk
Серьезный разговор.
You call my mommas house and what?
Ты звонишь в дом моей мамы и что?
Girl my momma aint gotta screen no calls for me
Детка, моей маме не нужно фильтровать для меня звонки.
Real talk, and watch your mouth
Серьезный разговор. И следи за своим языком.
F**k me? girl f**k you!
Оттрахать меня? Детка, оттрахай себя!
I dont give a f**k about what you're talking about
Мне плевать на то, о чем ты говоришь.
Im sick of this bullshit im coming home and getting my shit and gettin tha f**k up out in a dodge
Мне надоело это дерьмо. Я иду домой, забираю свои вещи и сваливаю к чертям.
You aint gotta worry about me no more
Тебе больше не придется обо мне беспокоиться.
And the next time your ass get horny
И в следующий раз, когда твоя задница захочет,
Go f**k one of your funky ass friends
Иди трахни одну из своих вонючих подружек.
Hell yeah, you probably doing that shit anyway
Черт возьми, да ты, наверное, и так этим занимаешься.
You gonna burn what?
Ты собираешься сжечь что?
Bitch I wish you would burn my motherf**king clothes
Сука, я бы хотел, чтобы ты сожгла мою чертову одежду
With your triflin ass, milton, you bogus girl, milton
Со своей никчемной задницей, Милтон. Ты фальшивка, детка, Милтон.
Start your ...up and get ready to take me home,
Заводи свою тачку и приготовься отвезти меня домой.
This bitch then lost her motherf**king mind
Эта сука совсем свихнулась.





Writer(s): Robert S. Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.