R. Kelly - Shut Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R. Kelly - Shut Up




Shut Up
Заткнись
This song goes out
Эта песня посвящается
To all the people out there, that be running their mouth
Всем тем людям, которые треплются без умолку,
And they don't know what the hell they saying
И несут всякую чушь.
Shut up!
Заткнитесь!
Now that i've got my voice back, let me start off by saying that
Теперь, когда мой голос вернулся, позвольте мне начать с того, что
I appreciate the fans around the world that have my back
Я ценю фанатов по всему миру, которые меня поддерживают,
And i just wanna thank god upstairs for keeping his hands on me
И я просто хочу поблагодарить Бога на небесах за то, что он хранит меня,
And keeping all the doctors focused through my surgery.
И помогает всем врачам, которые проводили мне операцию.
Now, there's a couple of things, i gotta get off my chest
Теперь есть пара вещей, которые я должен сказать,
Some serious issues that i must address
Несколько серьезных вопросов, которые я должен решить.
So, well let's just get it right through it
Итак, давайте просто пройдем через это.
People say that i was gone
Люди говорили, что я пропал,
Say there was no way this time he's gonna overcome
Говорили, что на этот раз мне не выкарабкаться.
And even before, the doctors was done, and i could awake
И еще до того, как врачи закончили, и я смог проснуться,
Soon my career away!
Они уже похоронили мою карьеру!
After twenty two years of a bless career
После двадцати двух лет благословенной карьеры
They had me lying in my hospital bed crying mad tears, uhu
Они заставили меня лежать в больничной койке и лить горькие слезы, угу.
But just as i had many people hatin' me, had so many people loving me
Но так же, как у меня было много ненавистников, у меня было много любящих меня людей,
And not forget the hood around the world covering me
И не забывайте о районах по всему миру, которые меня поддерживали.
To everybody that be calling me
Всем, кто звонил мне,
Well, telling me what they be saying about me
Рассказывал, что обо мне говорят,
Well, bringing me all this negative shit
Приносил мне весь этот негатив,
Yal the ones i ain't fuckin with
С вами я не хочу иметь ничего общего.
It's time for me to evaluate, oh, oh
Мне пора пересмотреть, о, о,
People that i let up in my space
Круг людей, которых я подпускаю к себе.
Can i get a witness for all of this, when people all up in your business
Можете ли вы подтвердить все это, когда люди лезут в ваши дела?
Tell 'em, shut up, tell 'em shut up
Скажи им, заткнитесь, скажи им, заткнитесь.
Tell 'em shut up, tell 'em shut up
Скажи им, заткнитесь, скажи им, заткнитесь.
I'm talking to you!
Я говорю с тобой!
Tell 'em shut up, tell 'em shut up
Скажи им, заткнитесь, скажи им, заткнитесь.
Tell 'em all shut up!
Скажи им всем, заткнитесь!
Tell 'em all shut up!
Скажи им всем, заткнитесь!
Tell 'em! i'm talking to you!
Скажи им! Я говорю с тобой!
He's washed up, he's lost it!
Он списан со счетов, он потерял хватку!
He ain't got no more
У него больше ничего нет.
Well i'm here to tell you today boy, you haters are so slow!
Ну, я здесь, чтобы сказать вам сегодня, парень, вы, ненавистники, такие медлительные!
And it sadness me to know
И мне грустно знать,
Some of yal want me to go away
Что некоторые из вас хотят, чтобы я ушел.
When it's time for me to go
Когда придет мое время уйти,
My god is gonna orchestrate it all
Мой Бог все устроит.
Until then i'm gonna accept the stones
А до тех пор я буду принимать удары судьбы,
Praying, just try to get along
Молясь и пытаясь жить дальше.
But sometimes is so hard for me to be strong
Но иногда мне так трудно быть сильным.
See, i got kids and i'm trying to love 'em, so many things i'm trying juggle
Видите ли, у меня есть дети, и я пытаюсь любить их, так много всего, что я пытаюсь совмещать,
But i never thought this music would become my struggle, oh!
Но я никогда не думал, что эта музыка станет моей борьбой, о!
And who said i lost my house, my own people put me down
И кто сказал, что я потерял свой дом, мои собственные люди унизили меня,
And my friends no longer around, no!
И моих друзей больше нет рядом, нет!
But you see deep underneath the surface
Но, видите ли, глубоко под поверхностью
I feel something is working in my behalf
Я чувствую, что что-то работает в мою пользу.
A victory is near!
Победа близка!
See, my future ain't my past
Видите ли, мое будущее это не мое прошлое.
It's not the end of the hour glass, who said it would not last
Это не конец песочных часов, кто сказал, что это не продлится?
I'm sick o' their ass
Меня тошнит от них.
Tell, shut up, tell 'em shut up
Скажи, заткнитесь, скажи им, заткнитесь.
Tell 'em shut up, tell 'em shut up
Скажи им, заткнитесь, скажи им, заткнитесь.
I'm talking to you!
Я говорю с тобой!
Tell 'em shut up, tell 'em shut up
Скажи им, заткнитесь, скажи им, заткнитесь.
Tell 'em all shut up!
Скажи им всем, заткнитесь!
Tell 'em all shut up!
Скажи им всем, заткнитесь!
Tell 'em! i'm talking to you!
Скажи им! Я говорю с тобой!
Now seriously, after all these hits and melodies,
Теперь серьезно, после всех этих хитов и мелодий,
And memories you compare me to someone else! OMG!
И воспоминаний, вы сравниваете меня с кем-то другим! Боже мой!
No offence to the other artists,
Без обид для других артистов,
But come one dawg, let's be honest, how many babies have been made of me? OMG!
Но давайте будем честными, приятель, сколько детей было зачато под мою музыку? Боже мой!
Seriously?
Серьезно?
You gonna act like that?
Ты будешь так себя вести?
Sitting there like it ain't no truth to that?
Сидеть там, как будто в этом нет правды?
Looking at me like it ain't talking stats OMG!
Смотреть на меня, как будто это не статистика, Боже мой!
Every boy, every girl, every child around the world
Каждый парень, каждая девушка, каждый ребенок по всему миру
From the 90s up until the day they all free
С 90-х годов и до сегодняшнего дня, все они свободны.
Shut up, shut up, shut up
Заткнитесь, заткнитесь, заткнитесь.
I'm talking to you!
Я говорю с тобой!
Shut up, shut up, shut up
Заткнитесь, заткнитесь, заткнитесь.
All my life, oh!
Всю мою жизнь, о!
I'm talking to you!...
Я говорю с тобой!...
Just shut up, shut up, shut up!
Просто заткнитесь, заткнитесь, заткнитесь!





Writer(s): Unknown Writer, G Colabro


Attention! Feel free to leave feedback.