Lyrics and translation R. Kelly - Shut Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
goes
out
Эта
песня
посвящается
To
all
the
people
out
there,
that
be
running
their
mouth
Всем
тем
людям,
которые
треплются
без
умолку,
And
they
don't
know
what
the
hell
they
saying
И
несут
всякую
чушь.
Now
that
i've
got
my
voice
back,
let
me
start
off
by
saying
that
Теперь,
когда
мой
голос
вернулся,
позвольте
мне
начать
с
того,
что
I
appreciate
the
fans
around
the
world
that
have
my
back
Я
ценю
фанатов
по
всему
миру,
которые
меня
поддерживают,
And
i
just
wanna
thank
god
upstairs
for
keeping
his
hands
on
me
И
я
просто
хочу
поблагодарить
Бога
на
небесах
за
то,
что
он
хранит
меня,
And
keeping
all
the
doctors
focused
through
my
surgery.
И
помогает
всем
врачам,
которые
проводили
мне
операцию.
Now,
there's
a
couple
of
things,
i
gotta
get
off
my
chest
Теперь
есть
пара
вещей,
которые
я
должен
сказать,
Some
serious
issues
that
i
must
address
Несколько
серьезных
вопросов,
которые
я
должен
решить.
So,
well
let's
just
get
it
right
through
it
Итак,
давайте
просто
пройдем
через
это.
People
say
that
i
was
gone
Люди
говорили,
что
я
пропал,
Say
there
was
no
way
this
time
he's
gonna
overcome
Говорили,
что
на
этот
раз
мне
не
выкарабкаться.
And
even
before,
the
doctors
was
done,
and
i
could
awake
И
еще
до
того,
как
врачи
закончили,
и
я
смог
проснуться,
Soon
my
career
away!
Они
уже
похоронили
мою
карьеру!
After
twenty
two
years
of
a
bless
career
После
двадцати
двух
лет
благословенной
карьеры
They
had
me
lying
in
my
hospital
bed
crying
mad
tears,
uhu
Они
заставили
меня
лежать
в
больничной
койке
и
лить
горькие
слезы,
угу.
But
just
as
i
had
many
people
hatin'
me,
had
so
many
people
loving
me
Но
так
же,
как
у
меня
было
много
ненавистников,
у
меня
было
много
любящих
меня
людей,
And
not
forget
the
hood
around
the
world
covering
me
И
не
забывайте
о
районах
по
всему
миру,
которые
меня
поддерживали.
To
everybody
that
be
calling
me
Всем,
кто
звонил
мне,
Well,
telling
me
what
they
be
saying
about
me
Рассказывал,
что
обо
мне
говорят,
Well,
bringing
me
all
this
negative
shit
Приносил
мне
весь
этот
негатив,
Yal
the
ones
i
ain't
fuckin
with
С
вами
я
не
хочу
иметь
ничего
общего.
It's
time
for
me
to
evaluate,
oh,
oh
Мне
пора
пересмотреть,
о,
о,
People
that
i
let
up
in
my
space
Круг
людей,
которых
я
подпускаю
к
себе.
Can
i
get
a
witness
for
all
of
this,
when
people
all
up
in
your
business
Можете
ли
вы
подтвердить
все
это,
когда
люди
лезут
в
ваши
дела?
Tell
'em,
shut
up,
tell
'em
shut
up
Скажи
им,
заткнитесь,
скажи
им,
заткнитесь.
Tell
'em
shut
up,
tell
'em
shut
up
Скажи
им,
заткнитесь,
скажи
им,
заткнитесь.
I'm
talking
to
you!
Я
говорю
с
тобой!
Tell
'em
shut
up,
tell
'em
shut
up
Скажи
им,
заткнитесь,
скажи
им,
заткнитесь.
Tell
'em
all
shut
up!
Скажи
им
всем,
заткнитесь!
Tell
'em
all
shut
up!
Скажи
им
всем,
заткнитесь!
Tell
'em!
i'm
talking
to
you!
Скажи
им!
Я
говорю
с
тобой!
He's
washed
up,
he's
lost
it!
Он
списан
со
счетов,
он
потерял
хватку!
He
ain't
got
no
more
У
него
больше
ничего
нет.
Well
i'm
here
to
tell
you
today
boy,
you
haters
are
so
slow!
Ну,
я
здесь,
чтобы
сказать
вам
сегодня,
парень,
вы,
ненавистники,
такие
медлительные!
And
it
sadness
me
to
know
И
мне
грустно
знать,
Some
of
yal
want
me
to
go
away
Что
некоторые
из
вас
хотят,
чтобы
я
ушел.
When
it's
time
for
me
to
go
Когда
придет
мое
время
уйти,
My
god
is
gonna
orchestrate
it
all
Мой
Бог
все
устроит.
Until
then
i'm
gonna
accept
the
stones
А
до
тех
пор
я
буду
принимать
удары
судьбы,
Praying,
just
try
to
get
along
Молясь
и
пытаясь
жить
дальше.
But
sometimes
is
so
hard
for
me
to
be
strong
Но
иногда
мне
так
трудно
быть
сильным.
See,
i
got
kids
and
i'm
trying
to
love
'em,
so
many
things
i'm
trying
juggle
Видите
ли,
у
меня
есть
дети,
и
я
пытаюсь
любить
их,
так
много
всего,
что
я
пытаюсь
совмещать,
But
i
never
thought
this
music
would
become
my
struggle,
oh!
Но
я
никогда
не
думал,
что
эта
музыка
станет
моей
борьбой,
о!
And
who
said
i
lost
my
house,
my
own
people
put
me
down
И
кто
сказал,
что
я
потерял
свой
дом,
мои
собственные
люди
унизили
меня,
And
my
friends
no
longer
around,
no!
И
моих
друзей
больше
нет
рядом,
нет!
But
you
see
deep
underneath
the
surface
Но,
видите
ли,
глубоко
под
поверхностью
I
feel
something
is
working
in
my
behalf
Я
чувствую,
что
что-то
работает
в
мою
пользу.
A
victory
is
near!
Победа
близка!
See,
my
future
ain't
my
past
Видите
ли,
мое
будущее
— это
не
мое
прошлое.
It's
not
the
end
of
the
hour
glass,
who
said
it
would
not
last
Это
не
конец
песочных
часов,
кто
сказал,
что
это
не
продлится?
I'm
sick
o'
their
ass
Меня
тошнит
от
них.
Tell,
shut
up,
tell
'em
shut
up
Скажи,
заткнитесь,
скажи
им,
заткнитесь.
Tell
'em
shut
up,
tell
'em
shut
up
Скажи
им,
заткнитесь,
скажи
им,
заткнитесь.
I'm
talking
to
you!
Я
говорю
с
тобой!
Tell
'em
shut
up,
tell
'em
shut
up
Скажи
им,
заткнитесь,
скажи
им,
заткнитесь.
Tell
'em
all
shut
up!
Скажи
им
всем,
заткнитесь!
Tell
'em
all
shut
up!
Скажи
им
всем,
заткнитесь!
Tell
'em!
i'm
talking
to
you!
Скажи
им!
Я
говорю
с
тобой!
Now
seriously,
after
all
these
hits
and
melodies,
Теперь
серьезно,
после
всех
этих
хитов
и
мелодий,
And
memories
you
compare
me
to
someone
else!
OMG!
И
воспоминаний,
вы
сравниваете
меня
с
кем-то
другим!
Боже
мой!
No
offence
to
the
other
artists,
Без
обид
для
других
артистов,
But
come
one
dawg,
let's
be
honest,
how
many
babies
have
been
made
of
me?
OMG!
Но
давайте
будем
честными,
приятель,
сколько
детей
было
зачато
под
мою
музыку?
Боже
мой!
You
gonna
act
like
that?
Ты
будешь
так
себя
вести?
Sitting
there
like
it
ain't
no
truth
to
that?
Сидеть
там,
как
будто
в
этом
нет
правды?
Looking
at
me
like
it
ain't
talking
stats
OMG!
Смотреть
на
меня,
как
будто
это
не
статистика,
Боже
мой!
Every
boy,
every
girl,
every
child
around
the
world
Каждый
парень,
каждая
девушка,
каждый
ребенок
по
всему
миру
From
the
90s
up
until
the
day
they
all
free
С
90-х
годов
и
до
сегодняшнего
дня,
все
они
свободны.
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнитесь,
заткнитесь,
заткнитесь.
I'm
talking
to
you!
Я
говорю
с
тобой!
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнитесь,
заткнитесь,
заткнитесь.
All
my
life,
oh!
Всю
мою
жизнь,
о!
I'm
talking
to
you!...
Я
говорю
с
тобой!...
Just
shut
up,
shut
up,
shut
up!
Просто
заткнитесь,
заткнитесь,
заткнитесь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, G Colabro
Attention! Feel free to leave feedback.